Чжао Пань-эр обманом спасает обманутую

кит. 關漢卿《趙盼兒風月救風塵 · XIII в.
Краткое содержание драмы
Читается за 2 минуты

Богатому сластолюбцу Чжоу-младшему приглянулась певичка Сун Инь-чжан (вайдань). Мать не хотела выдавать ее замуж. Но вот согласие получено. Ранее за девушкой ухаживал сюцай Ань Сю-ши. Он обращается к старшей подруге девушки Чжао Пань-эр за помощью. Пань-эр пытается убедить подругу, что им, певичкам, нельзя ожидать ничего хорошего в доме богачей — они насладятся и охладеют. Но та не хочет ничего слушать. Молодожёны уезжают из Кайфэна в Чжэнчжоу.

Не успели они приехать, как Чжоу начал показывать свой норов. Инь-чжан посылает домой письмо, умоляя вызволить ее из рук самодура. Мать просит о помощи Чжао Пань-эр. Та сама много натерпелась и готова помочь подруге.

Чжоу открыл трактир специально для того, чтобы присматривать там красивых женщин. Приезжает разодетая Пань-эр в сопровождении сводника Сяо-сяня. Чжоу сразу же начинает обхаживать ее, а она заявляет, что сама давно мечтает выйти за него. Их видит Инь-чжан, которая набрасывается с упрёками на мужа и подругу. Пань-эр говорит, что она не будет жить под одной крышей с обидчицей, и требует от Чжоу развода с Инь-чжан.

Чжоу пишет Инь-чжан отступную бумагу. Она идёт к Пань-эр объясниться и тут узнает, что это была интрига ради ее же спасения. Подруги бегут; Чжоу настигает их и выманивает у Инь-чжан бумагу, но Пань-эр успела подменить ее. Чжоу обращается к судье, однако Пань-эр доказывает, что Ань Сю-ши имеет больше прав на Инь-чжан. Чжоу получает 60 палок, а Инь-чжан выходит за Аня.

Пересказал В. Ф. Сорокин. Источник: Сорокин В. Ф. Китайская классическая драма XIII-XIV вв. Генезис, структура, образы, сюжеты. / М. : Наука, 1979. — 336 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Реклама