Ли Ясянь пирует на озере Цюйцзян

XIII в.
Краткое содержание драмы
Читается за 2 минуты

Чжэн Гун-би, правитель Лояна, провожает сына Юань-хэ на экзамены в Чанъань. Тот полон честолюбивых надежд.

В Чанъани богач Чжао, по прозвищу Бычьи мышцы, и певичка Лю Тао-хуа собираются на пикник к озеру Цюйцзянчи. Они приглашают с собой певичку Ли Я-сянь. Во время пирушки на Ли засматривается проезжий юноша Юань-хэ. Его приглашают к столу. Он заявляет о своём намерении сблизиться с Ли. Та предупреждает, что ее «мать» потребует с него много денег, но юношу это не останавливает.

Прошло два года. Слуга докладывает старому Чжэну, что его сын, забыв об экзаменах, сошёлся с певичкой, разорился, живёт теперь в приюте и поёт на похоронах, т. е. занимается самым презренным ремеслом. Чжэн едет в столицу. Меж тем Ли громко возмущается жестокостью своей хозяйки, разорившей и выгнавшей Юань-хэ. Как раз в это время мимо проходит с похоронной процессией Юань-хэ. Его встречает отец и избивает до потери сознания. Брошенного, как труп, Юань-хэ спасает Ли, однако хозяйка вновь выгоняет его из дому.

Продолжение пересказа после рекламы
Благодаря рекламе Брифли бесплатен

Снежным днём Ли посылает служанку за Юань-хэ и обнищавшим Чжао Бычьи мышцы, чтобы позвать их в дом и обогреть. Не успевают они выпить по чашке вина, как является хозяйка и гонит горемык. Тогда Ли Я-сянь объявляет о своём решении выкупить себя у хозяйки и помочь Юань-хэ снова подготовиться к экзаменам.

Прошло время. Однажды старому Чжэну наносит визит новый начальник уезда. Чжэн признает в нем сына, но тот отрекается от родства. Старик догадывается, что своим возвышением сын обязан Ли, и проникается к ней уважением. Юань-хэ и Ли, ставшая его женой, наслаждаются богатством и семейным счастьем. Узнав, что новый начальник уезда раздаёт щедрую милостыню, приходит Чжао Бычьи мышцы. Затем появляется бывшая хозяйка Ли — она лишилась всего во время пожара и теперь нищенствует. Обоим оказывают помощь. Теперь остаётся только помирить отца с сыном, который не хочет простить ему жестокую расправу. Но с помощью Ли и это улаживается.

Пересказал В. Ф. Сорокин. Источник: Сорокин В. Ф. Китайская классическая драма XIII-XIV вв. Генезис, структура, образы, сюжеты. / М. : Наука, 1979. — 336 с.
Оцените пересказ:

Вопросы и комментарии

Что-то было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Что добавить?

Не нашли пересказа нужной книги? Отправьте заявку на её пересказ. В первую очередь мы пересказываем те книги, которые просят наши читатели.

Перескажите свою любимую книгу

В «Народном Брифли» мы вместе пересказываем книги. Каждый может внести свой вклад. Цель — все произведения мира в кратком изложении.