Ли Тайбо сочетает влюблённых с помощью золотых монет

кит. 喬吉《李太白匹配金錢記 · XIII в.
Краткое содержание драмы
Читается за 3 минуты

Ван Фу, правитель Чанъани. посылает дочь Лю-мэй в парк Цзюлунчи на гулянье. Девушка отказывается, ссылаясь на то, что она еще ни разу не выходила из дому (ей 18-й год). Но император повелел идти женам и девицам всех сословий, и ей остается лишь повиноваться. Появ­ляется ученый Хэ Чжи-чжан. Он ищет своего друга и собутыльника Хань Фэй-цина, сбежавшего с пира. Оказывается, тот отправился в Цзюлунчи, увидел там Лю-мэй и влюбился в нее. Она приняла ухажива­ния и, перед тем как уйти домой, бросила ему кошелек с 50 золотыми моне­тами. (Они были пожалованы ее отцу императором, отец же передал их дочери в качестве амулета.) Подоспевший Хэ Чжи-чжан пытается вернуть приятеля на пирушку, но тот следует за экипажем любимой.

Слуга Вана тщится выгнать вошедшего на господский двор Ханя. На шум выходит хозяин. Узнав, что Хань сдал государ­ственный экзамен, но не получил должности, и рассердившись на его дерзость, Ван велит подве­сить юношу, чтоб протрезвился. Приходит Хэ Чжи-чжан, выясняет, в чем дело. Поняв, что перед ним знаменитый своими, не уступающими великому Ли Во сочинениями Хань Фэй-цин, Ван просит прощения и предлагает ему остаться во дворце на положении домашнего учителя, чтобы можно было беседовать на ученые темы. К удивлению Хэ, Хань Фэй-цин соглашается на такое не слишком лестное предложение.

Двое подростков с подчас грубыми прибаутками рас­сказывают о своем новом учителе (Хань Фэи-цине), который вот уже месяц ничем с ними не занимается и только вздыхает. Тот и вправду страдает от того, что не может увидеться с любимой, разве что во сне. Приходит хо­зяин дома и, угостив героя вином, собирается начать беседу о «Книге пере­мен», но обнаруживает свои золотые монеты. Хань Фэй-цин отказывается объяснить, каким образом они оказались в его комнате. Ван Фу подозревает дочь. Изложив ей заповеди домостроя, он уже собирается пороть Ханя, од­нако подоспевший Хэ Чжи-чжан сообщает, что государь зовет юношу на аудиенцию. Тот уходит, уверенный, что его ждет еще большее наказание.

На самом деле император не только награждает Ханя титулом и деньгами, но и поручает самому Ли Во устроить матримо­ниальные дела юноши (о них сообщил Хэ Чжи-чжан). Ван Фу и раньше собирался выдать за него дочь, теперь же и подавно. Хань Фэй-цин сначала отказы­вается — он-де ни перед кем не хочет склонять головы, а свадебный обряд требует поклонов. Совместными усилиями Хэ Чжи-чжан и Ли Во убеждают героя согласиться.

Пересказал В. Ф. Сорокин. Источник: Сорокин В. Ф. Китайская классическая драма XIII-XIV вв. Генезис, структура, образы, сюжеты. / М. : Наука, 1979. — 336 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Реклама