Энеида

укр. Іван Котляревський. Енеїда · 1798
Краткое содержание поэмы
Читается за 9 минут, оригинал — 8 ч
Сюжет:

Проиграв войну грекам, троянцы бежали из разрушенного поселения. Их предводителю было суждено основать вечный город. Потеряв из-за козней злой богини много людей, он добился свершения пророчества.

В произведении использован сюжет одноимённой поэмы Вергилия.

Очень краткое содержание

После разрушения Трои Эней повёл троянцев бродить по свету.

👨🏻
Эней
 — тро­я­нец, при­вле­ка­тель­ный, моло­дой, быстрый, про­вор­ный, сооб­ра­зи­тель­ный, сме­лый, вырос­ший в боях, извест­ный гуляка, любит выпивку и жен­щин.

Они долго плыли морем, пока не приплыли в Карфаген. В этом городе они остановились на 2 года. Местная правительница влюбилась в Энея, и регулярно устраивала для троянцев попойки и развлечения. Это с Олимпа увидел Зевс.

🧔🏻‍♂️
Зевс (Зевес, Юпитер)
 — вер­хов­ный бог, пове­ли­тель грома и мол­ний, суро­вый, но спра­вед­ли­вый.

Он разозлился и приказал Энею, чтобы тот отправился дальше. Не смея ослушаться божества, троянец исполнил приказание. Оставшаяся в одиночестве царица покончила жизнь самоубийством, бросившись в костёр.

Продолжив свой путь, троянцы причалили к острову, на котором Эней устроил традиционный поминальный обед, посвящённый своему отцу. После торжества умерший родитель явился к сыну во сне. Он велел отпрыску отправляться дальше и по пути навестить его в царстве мёртвых.

Пристав к незнакомому берегу, Эней нашёл провожатую и исполнил веление отца. Увидевшись с покойным родителем на том свете, Эней, благодаря стараниям отца, получил предсказание о своём будущем.

Снова отправившись в плаванье, троянцы вскоре пристали к новой земле. Местный правитель хорошо принял Энея, помог ему и решил женить его на своей дочке. В ход событий вмешалась богиня, постоянно строившая различные козни Энею. Из-за её проделок Эней с троянцами и ещё два народа оказались втянутыми в войну. В конце концов, ценой многих жизней, Эней одержал победу.

Подробный пересказ

Названия частей — условные.

Часть 1. Покинувшие родные места

После разрушения Трои греками, жители погибшего города покинули родные места. Их бегство увидела Юнона, сильно не любившая Энея.

👩🏻‍🦱
Юнона
 — богиня, сестра и жена Зевса, жесто­кая и мсти­тель­ная, сильно не любит Энея.

Богиня попросила повелителя ветров погубить троянцев. Буря застала людей врасплох. Потеряв много людей, Эней обратился с просьбой о помощи к богу морей, пообещав ему денег. Жадный хозяин морской стихии, почуяв наживу, утихомирил бурю.

Венера быстро поняла, кто мешал её сыну.

👩🏻
Венера
 — мать Энея, богиня кра­соты и любви, дочь Зевса, румя­ная, круг­ло­ли­цая, с чуть вздёр­ну­тым носом, весёлая.

Она явилась к Зевсу на поклон и попросила его угомонить супругу. Верховный бог успокоил дочь, сделав предсказание, что Энею суждено стать основателем могущественного государства.

После долгих скитаний троянцы пристали к берегу, на котором стоял большой город Карфаген. Дидона радушно приняла пришельцев, устроив для них пиршества и развлечения.

👸🏻
Дидона
 — царица Кар­фа­гена, кра­са­вица, разум­ная, весёлая, тру­до­лю­би­вая, хозяйствен­ная вдова, живу­щая мир­ной жиз­нью.

Царица влюбилась в Энея. Троянец ответил влюблённой вдове взаимностью и взял её в жёны. В Карфагене Эней со своим народом провёл 2 года.

Узнав, что Эней осел в попутном городе и не спешит продолжать путь, Зевс разгневался. Получив от бога строгий наказ, Эней испугался, поскольку знал его суровый нрав, и в потёмках покинули Карфаген.

Дидона заметила перемену настроения возлюбленного, и догадывалась в чём причина. Притворившись спящей, обиженная царица увидела, что Эней собирается бежать, и обругала троянца, пожелав ему всяческих бедствий. Улучив момент, Эней убежал, а затем, добравшись до своих людей, покинул гостеприимный край.

Дидона находилась в подавленном настроении. Не в силах справится с потерей возлюбленного, она развела костёр и бросилась в него, отправив свою душу на тот свет.

Часть 2. Поминки

В скором времени троянцы добрались до острова Сицилия. Приезжих хорошо встретили, и снова начались пирушки. Здесь же Эней устроил поминальный обед, посвящённый своему отцу. Поминки плавно перешли в попойку, вызвав у многих, в том числе и у Энея, тяжёлое похмелье.

Пьянство продолжилось и на следующий день. Изрядно выпивший Эней наблюдал за различными забавами, не ожидая никакой беды, но тут снова вмешалась Юнона. Богиня решила добавить троянцам неприятностей и отправила к ним хитрую ведьму.

Колдунья пришла на морской берег, где стоял троянский флот, охраняемый троянскими женщинами. Они сильно обиделись на своих мужей, которые гуляли уже 5 недель и совсем позабыли о жёнах. Ведьма надоумила женщин сжечь корабли, что они и сделали. Когда троянцы заметили пожар, часть их флота уже была безвозвратно потеряна. Эней обратился к небу, попросив о помощи. Услышав его, боги послали сильный дождь, погасивший пожар за час.

Эней не знал что делать: остаться здесь или плыть дальше. Решение вопроса пришло во сне. Энею приснился его мёртвый отец. Покойник предрёк сыну счастье, если тот исполнит волю богов и отправится в Рим. Также покойный отец предложил по дороге завернуть к нему в царство мёртвых.

Часть 3. В царстве мёртвых

Пристав к новому берегу, Эней тайком покинул троянцев и долго плутал, пока на окраине леса не увидел избушку на курьих ножках. Хозяйкой избушки оказалась Сивилла.

🧙🏻‍♀️
Сивилла (Яга)
 — жрица одного из богов, ста­руха, страш­ная, косма­тая, гор­ба­тая, седая, с клю­кой в руках.

Эней попросил её показать путь в преисподнюю. Пройдя через большую нору в горе, путники оказались в царстве мёртвых. Они шли, пока дорогу им не преградила река. Перевозчик не желал перевозить нежданных посетителей.

Сивилла уговорила лодочника, и он доставил их на другой берег. Далее им встретился трёхголовый пёс. Сивилла кинула ему хлеб и отвлекла животное.

После долгих поисков они встретили отца Энея. Он отвёл сына к местным ворожеям. Одна из них напророчила Энею и всем троянцем счастливую судьбу. Получив пророчество, Сивилла и её спутник покинули царство мёртвых.

Часть 4. На новых берегах

Троянцы снова сели в лодки и отправились в путь. Вскоре Эней увидел землю, предназначенную им богами. В этом краю жили латинцы, говорящие на непонятном языке, который Эней велел изучить. Выбрав десяток человек, Эней сделал их послами и с подарками отправил во дворец местного царя Латина, а затем явился лично.

🤴🏻
Латин
 — пра­ви­тель латин­цев, ста­рик, дрях­лый, седой, тру­сли­вый.

Приняв подарки, царь разрешил троянцам остаться и даже задумал породниться с Энеем, выдав за него свою дочь.

Прознав об успехах Энея, возмущённая Юнона решила стравить два народа. Поводом для конфликта стал пёсик няньки царицы, растерзанный собаками троянцев. Также богиня наслала наваждение на Турна — правителя соседнего государства, втянув его в конфликт.

👨🏻‍🦱
Турн
 — рутуль­ский царь, бога­тый сосед Латина, бра­вый детина, высо­кий, тол­стый, куче­ря­вый.

Он сам хотел стать зятем Латина, и узнав о сопернике в лице Энея, объявил ему войну.

Часть 5. Война

Видя неминуемо приближающуюся войну, Эней не знал, что делать. Во сне ему явился некий старик, который уверил троянца в поддержке богов и посоветовал побрататься с одни из народов — аркадянами, врагами латинцев. После этого, по заверению старика, одолеть Турна будет несложно.

Эней отправился к аркадянам и попросил у них помощи. Заинтересованный в поражении латинцев правитель аркадян выделил Энею войско. Неожиданную помощь сыну оказала Венера, которая упросила одного из богов выковать волшебные доспехи.

Воспрянувший духом Эней задумал захватить Турна врасплох. Этому помешала Юнона. Она предупредила Турна об идущем на него Энее. Рутульский царь, воспользовавшись его отсутствием, начал осаду троянской крепости. Укрывшиеся внутри люди готовились отбивать атаки.

По приказу Турна был разведён огромный костёр, в котором он задумал сжечь весь троянский флот. Увидевшая это Венера попросила мать всех богов, чтобы та поискала у Зевса защиты для троян. Зевс прислушался и превратил троянские корабли в сирен, которые тут же скрылись в речной воде.

Среди троянцев было двое отважных друзей. Они вызвались пройти сквозь осаду Турна и доставить сообщение Энею о текущих событиях. По пути они пробрались ночью во вражеский лагерь, где перебили множество спящих противников. Покинув место массового убийства, они поспешили к Энею, но им навстречу выехал полк латинян.

Троянцы укрылись в лесу. Заметившие их враги пустились в погоню и поймали одного из убегавших. Второму удалось спрятаться, забравшись на дерево. Он видел как поймали его друга и потешались над ним. Защищая товарища, он убил одного из латинян копьём, а второго — стрелой. Потеряв двух бойцов, разъярившийся предводитель латинян обезглавил пленника. Троянец, увидев смерть земляка, помчался сквозь толпу латинян и убил человека, отсекшего голову его другу, но сам тут же был обезглавлен.

Турн снова наступал. Его войско несколько раз атаковало крепость, но троянцы отбивали атаки. Турну удалось оказаться внутри укрепления, где он начал убивать врагов один за одним. Троянцы уже собирались бежать, но один из военачальников своей речью сумел поднять их боевой дух.

Они навалились на Турна разом, но тот сумел сбежать, прыгнув в реку.

Часть 6. Поединок

Наблюдавший за этими событиями Зевс сильно рассердился из-за того, что боги воевали друг с другом, используя людей.

Он велел всем набраться терпения и дождаться конца противостояния Энея и Турна, не вмешиваясь в ход событий.

Тем временем Турн выплыл из реки и вернулся к своим войскам. Этой ночью Эней также возвращался к своим людям. Троянец не спал, а думал, как спасти свой народ. Его размышления прервали приплывшие сирены, в которых Зевс превратил троянские корабли. Они сообщили Энею, чтобы он поспешил на помощь, пока Турн не одолел троянцев. Услышав эту новость, Эней поторопился и по прибытии сразу же ввязался в бой.

Свой спор Эней и Турн собрались разрешить в поединке. Победителем из этого противостояния вышел Эней. Он хотел пощадить поверженного противника, но увидел у того патронницу, что была снята с трупа одного из троянцев, убил Турна.

Пересказал Сергей Симиненко. За основу пересказа взято издание поэмы в переводе Веры Потаповой (Л.: Советский писатель, 1969). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Реклама

Электронная книга

ЭНЕ­ИДА
Михаил Чайковский – член Российского союза писателей, прозаик, поэт и переводчик. Опубликовал 20 поэтических и прозаических сборников на русском, немецком и итальянском языках. «Энеида» – это тоже перевод с украинского бурлеск – поэмы И. П. Котляревского, оригинальной пародии на нравы и обычаи украинского панства 18 -19 веков. Эней был юноша задорный И парень – чисто наш Ермак, С пеленок к пакостям способный И телом крепкий, как бурлак...