🍂 

Последний лист

англ. O. Henry. The Last Leaf · 1905
Краткое содержание рассказа
Читается за 3 минуты, оригинал — 12 мин

Микропересказ: Тяжело заболев, молодая художница решила, что умрёт, когда с видневшегося в окне плюща упадёт последний лист. Ночью её сосед-художник нарисовал этот лист, простудился и умер, а девушка выздоровела.

Художницы Сью и Джонси арендовали квартиру в дешёвом квартале Нью-Йорка и организовали студию.

Джо́нси (Джоанна) — молодая худож­ница, мини­а­тюрная и мало­кровная, прие­хала в Нью-Йорк из Кали­форнии.

Сью — молодая худож­ница, подруга и соседка Джонси, прие­хала в Нью-Йорк из штата Мэн, крепкая, муже­ственная, реши­тельная.

В ноябре Джонси заболела пневмонией. Осмотрев девушку, доктор сказал, что она угнетена какой-то мыслью и, скорее всего, не поправится.

Джонси неподвижно лежала на железной кровати, глядя сквозь мелкий переплёт окна на глухую стену соседнего кирпичного дома, которую заплёл до половины старый-старый плющ. Холодный ветер срывал с него листья, и Джонси внушила себе: когда упадёт последний лист плюща, она умрёт.

Сью тщательно ухаживала за больной.

На нижнем этаже под студией девушек жил художник Берман.

Бе́рман — сосед девушек, старый художник за 60, борода в завитках, голова сатира, тело гнома, неудачник, запойный алко­голик.

Берман всё собирался написать шедевр, но даже не начал его. Он зарабатывал, малюя вывески и позируя молодым художникам, которым профессио­нальные натурщики были не по карману. Этот «злющий старикашка… издевался над всякой сентимен­тальностью» и считал своей обязанностью охранять репутацию молодых соседок. Сью рассказала старику про фантазию Джонси. Берман возмутился и решил помочь больной.

На другое утро Джонси попросила поднять штору, и девушки увидели, что «после проливного дождя и резких порывов ветра» на кирпичной стене остался один лист плюща — последний. На следующее утро лист плюща оставался на месте.

У Джонси изменилось настроение. Она решила, что грешно желать себе смерти, попросила немного куриного бульона, молока с портвейном и зеркальце. Днём пришёл доктор и сказал, что Джонси вне опасности. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно. Уходя, доктор сообщил, что в этом доме у него есть ещё один пациент, Берман, тоже заболевший воспалением лёгких. Шансов у него мало, и его отправили в больницу.

Вечером Сью рассказала Джонси, что старик Берман умер в больнице. Он болел всего два дня. Утром первого дня швейцар нашёл бедного старика на полу в его комнате. Тот был без сознания, а башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодными, как лёд. Потом у стены с плющом нашли фонарь, лестницу, несколько кистей и палитру с жёлтой и зелёной красками.

Лист, нарисованный на кирпичной стене и спасший умирающую девушку, стал первым и последним шедевром Бермана. Он написал его в ту ночь, когда слетел последний настоящий лист плюща, и простудился под холодным дождём.

Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взят перевод Н. Л. Дарузес из собрания сочинений О. Генри в 3 томах (М.: Правда, 1975). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.
Брифли бесплатен благодаря рекламе:

Электронная книга

Послед­ний лист
В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами. Эти проезды образуют странные углы и кривые линии. Одна улица там даже пересекает самое себя раза два. Некоему художнику удалось открыть весьма ценное свойство этой улицы. Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету!..

Читайте также