Тяжело заболев, молодая художница решила, что умрёт, когда с видневшегося в окне плюща упадёт последний лист. Ночью её сосед-художник нарисовал этот лист, простудился и умер, а девушка выздоровела.
Художницы Сью и Джонси арендовали квартиру в дешёвом квартале Нью-Йорка и организовали студию.
- Джо́нси (Джоанна)
- — молодая художница, миниатюрная и малокровная, приехала в Нью-Йорк из Калифорнии.
- Сью
- — молодая художница, подруга и соседка Джонси, приехала в Нью-Йорк из штата Мэн, крепкая, мужественная, решительная.
В ноябре Джонси заболела пневмонией. Осмотрев девушку, доктор сказал, что она угнетена какой-то мыслью и, скорее всего, не поправится.
Джонси неподвижно лежала на железной кровати, глядя сквозь мелкий переплёт окна на глухую стену соседнего кирпичного дома, которую заплёл до половины старый-старый плющ. Холодный ветер срывал с него листья, и Джонси внушила себе: когда упадёт последний лист плюща, она умрёт.
Душа, готовясь отправиться в таинственный… путь, становится чуждой всему земному. Болезненная фантазия завладевала Джонси всё сильнее, по мере того, как одна за другой рвались… нити, связывавшие её с жизнью…
Сью тщательно ухаживала за больной.
На нижнем этаже под студией девушек жил художник Берман.
- Бе́рман
- — сосед девушек, старый художник за 60, борода в завитках, голова сатира, тело гнома, неудачник, запойный алкоголик.
Берман всё собирался написать шедевр, но даже не начал его. Он зарабатывал, малюя вывески и позируя молодым художникам, которым профессиональные натурщики были не по карману. Этот «злющий старикашка… издевался над всякой сентиментальностью» и считал своей обязанностью охранять репутацию молодых соседок. Сью рассказала старику про фантазию Джонси. Берман возмутился и решил помочь больной.
На другое утро Джонси попросила поднять штору, и девушки увидели, что «после проливного дождя и резких порывов ветра» на кирпичной стене остался один лист плюща — последний. На следующее утро лист плюща оставался на месте.
У Джонси изменилось настроение. Она решила, что грешно желать себе смерти, попросила немного куриного бульона, молока с портвейном и зеркальце. Днём пришёл доктор и сказал, что Джонси вне опасности. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно. Уходя, доктор сообщил, что в этом доме у него есть ещё один пациент, Берман, тоже заболевший воспалением лёгких. Шансов у него мало, и его отправили в больницу.
Вечером Сью рассказала Джонси, что старик Берман умер в больнице. Он болел всего два дня. Утром первого дня швейцар нашёл бедного старика на полу в его комнате. Тот был без сознания, а башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодными, как лёд. Потом у стены с плющом нашли фонарь, лестницу, несколько кистей и палитру с жёлтой и зелёной красками.
Лист, нарисованный на кирпичной стене и спасший умирающую девушку, стал первым и последним шедевром Бермана. Он написал его в ту ночь, когда слетел последний настоящий лист плюща, и простудился под холодным дождём.