Известный обольститель был отправлен в ссылку за убийство. Самовольно вернувшись, он решил соблазнить вдову убитого им человека. На их свидание пришла статуя покойного и забрала развратника с собой.
Очень краткое содержание
Действие происходит в Испании.
Дон Гуан тайно вернулся из ссылки, куда был отправлен за убийство.
- Дон Гуан
- — красноречивый молодой дворянин, известный развратник, питает особую слабость к женскому полу.
Возле монастыря, куда тайно прибыл Дон Гуан, находилась могила Дона Альвара с памятником, установленным вдовой погибшего.
- Статуя
- — надгробный памятник Дону Альвару, убитого Дон Гуаном, при жизни был храбрым и отважным испанским дворянином.
Заметив женщину, Дон Гуан решил соблазнить её. Выдав себя за отшельника, Дон Гуан признался вдове в любви и получил приглашение на свидание, назначенное в доме женщины.
Нет, видно, мне уйти… к тому ж моленье
Мне в ум нейдёт. Вы развлекли меня
Речами светскими; от них уж ухо
Моё давно, давно отвыкло. — Завтра
Я вас приму.
Явившись на встречу, Дон Гуан раскрыл вдове свою личность, признавшись в убийстве её покойного мужа.
Шокированная женщина попыталась выпроводить его из своего дома, пообещав тому ещё одно свидание. Добившись поцелуя, Дон Гуан покинул дом, но тут же забежал обратно. Следом за ним вошла статуя Дона Альвара. Увидев это, женщина лишилась чувств, а Дон Гуан, хоть и сильно боялся, пытался ничем не показать своего страха. Не демонстрируя эмоций, он ответил на рукопожатие статуи, после которого и сам памятник, и Дон Гуан пропали.
Подробный пересказ по сценам
Названия сцен — условные.
Сцена 1. У городских ворот
Тайно вернувшись из ссылки, Дон Гуан в сопровождении Лепорелло достиг ворот испанской столицы.
- Лепорелло
- — слуга Дон Гуана, предан своему хозяину, часто выражает недовольство его поступками.
Дворянин сильно рисковал, самовольно вернувшись в город, поскольку был отправлен королём в ссылку за убийство. Лепорелло предупредил господина о возможных проблемах в случае, если того узнают. В ответ на это господин пожаловался на скуку мест, куда был сослан, и особенно отметил не понравившихся ему женщин той стороны.
Они сначала нравилися мне
Глазами синими, да белизною,
Да скромностью — а пуще новизною;
Да, слава богу, скоро догадался —
Увидел я, что с ними грех и знаться —
В них жизни нет, всё куклы восковые;
Находясь возле монастыря, Дон Гуан вернулся в мыслях к одной из своих предыдущих возлюбленных, ныне покойной девушке. Монастырская роща была местом их свиданий. Вспомнив о другой девушке, дворянин тут же решил наведаться к ней.
Разговор двух мужчин был прерван появлением монаха. Служитель монастыря ждал приезда Доны Анны — женщины, за убийство мужа которой Дон Гуан и был отправлен в ссылку.
- Дона Анна Де Сольва
- — любопытная, красивая вдова, скорбит по погибшему мужу.
Увидев Дон Гуана и Лепорелло, монах принял их за людей Доны Анны. Пользуясь возможностью, Дон Гуан расспросил монаха о ней. Он выяснил, что она вдова, каждый вечер посещала могилу мужа, молилась за упокой души, оплакивала и даже воздвигла надгробный памятник. Услышав о красоте Доны Анны, Дон Гуан выразил желание поговорить с ней, но та не разговаривала ни с кем из мужчин, кроме самого монаха.
Когда прибыла Дона Анна, дворянин успел увидеть лишь «узенькую пятку», поскольку девушка была покрыта траурным одеянием с ног до головы. Заинтригованный Дон Гуан решил с ней познакомиться, что сильно не одобрял Лепорелло.
Вот ещё!
Куда как нужно! Мужа повалил
Да хочет поглядеть на вдовьи слёзы.
Бессовестный!
Не обращая никакого внимания на мнение слуги, Дон Гуан заметил, что уже стемнело и нужно зайти в город до восхода луны.
Сцена 2. Встреча с бывшей возлюбленной
После успешного выступления Лаура принимала гостей у себя дома.
- Лаура
- — молодая и красивая актриса, 18 лет, бывшая возлюбленная Дон Гуана, великолепно поёт и играет на гитаре, талантливая, страстная, вспыльчивая, легкомысленная.
Все присутствующие хвалили совершенство её актёрской игры и точное исполнение роли. Гости попросили спеть Лауру. Взяв гитару, девушка исполнила красивую песню, чем снова привела гостей в восторг. Даже Дон Карлос был тронут этой композицией.
- Дон Карлос
- — дворянин, самый угрюмый и суровый среди гостей Лауры.
Один из гостей поинтересовался, кем были написаны слова к этой песне. Услышав, что автор текста — Дон Гуан, Дон Карлос возмутился, выразив своё негативное отношение к бывшему любовнику хозяйки, обозвав того безбожником и мерзавцем, а саму Лауру — дурой.
Эмоциональная девушка была готова за такие слова отдать приказание слугам, чтобы те зарезали гостя. Дон Карлос приготовился к стычке, но гости успокоили ругающихся людей. Сменив тон, мужчина извинился перед Лаурой за то, что рассердился. Он не мог равнодушно слышать имя «Дон Гуана», поскольку тот убил на поединке его родного брата.
Виноват, Лаура,
Прости меня. Но знаешь: не могу
Я слышать это имя равнодушно…
Лаура предложила помириться, на что Дон Карлос ответил согласием. Для окончательного примирения гости уговорили девушку спеть ещё. Она согласилась, предупредив, что после песни наступит время расходиться. Снова похвалив пение девушки, гости ушли, попрощавшись с хозяйкой.
Лаура попросила Дона Карлоса остаться, поскольку он напомнил ей Дон Гуана. Лаура сильно любила этого человека в прошлом, но теперь призналась в любви мужчине, стоящему перед ней.
Их разговор был нарушен появлением Дон Гуана. Лаура поприветствовала его, тут же бросившись на шею. Между мужчинами произошла стычка, в ходе которой Дон Гуан убил Дона Карлоса.
Лаура была взволнована произошедшим в её комнате убийством, но Дон Гуан вскружил девушке голову, пообещав вынести труп перед рассветом на перекрёсток.
Сцена 3. Каменный гость
После совершённого убийства Дон Гуан под видом отшельника скрылся неподалёку от монастыря, возле памятника убитого супруга Доны Анны. Наблюдая каждый вечер за приезжающей вдовой, в один из дней он решил заговорить с ней.
Появившись, Дона Анна извинилась перед мужчиной, подумав, что нарушила покой отшельника. Дон Гуан поддержал разговор, первоначально выдавая себя за благочестивого человека. Постепенно он начал говорить комплименты, восхищаться красотой женщины, и, подгадав нужный момент, признался в любви.
Сперва Дону Анну возмутили эти слова, но чуть погодя она всё же согласилась принять мужчину у себя дома на следующий день.
Подите — здесь не место
Таким речам, таким безумствам. Завтра
Ко мне придите. Если вы клянётесь
Хранить ко мне такое ж уваженье,
Я вас приму — но вечером — позднее…
Скрыв своё имя от вдовы, Дон Гуан представился Доном Диего, пообещав быть в назначенное время у неё дома.
После ухода Доны Анны обольститель поделился своей радостью с Лепорелло. Не чувствуя никакого укола совести, Дон Гуан велел слуге пригласить памятник покойного на своё свидание с его женой.
Увидев, что статуя кивнула в знак согласия, Дон Гуан и Лепорелло поспешили покинуть это место.
Сцена 4. Развязка в доме Доны Анны
В назначенное время Дон Гуан прибыл в дом Доны Анны. Хозяйка сразу дала понять, что разговор их будет печальным, поскольку она всё ещё скорбела по погибшему супругу.
Дон Гуан не стал сдаваться и раскрыл перед женщиной свою истинную личность. Дона Анна была потрясена внезапным открытием, но её гость продолжал говорить о любви к ней.
Находясь в замешательстве, Дона Анна попыталась выпроводить Дона Гуана из дома, пообещав встречу в другой раз. Дворянину удалось уговорить женщину на поцелуй, полученный перед уходом.
Какой ты неотвязчивый! на, вот он.
Что там за стук?.. о скройся, Дон Гуан.
Покинув дом, он тут же забежал обратно. Следом за ним зашла статуя командора, принявшая полученное ранее приглашение Дона Гуана. Увидев идущий памятник покойного мужа, Дона Анна лишилась чувств.
Статуя протянула руку Дону Гуану. Тот, не желая показывать страх, протянул руку в ответ, почувствовав всю тяжесть каменного рукопожатия. После этого статуя пропала, забрав с собой Дона Гуана.