Лейли и Меджнун

азерб. Məhəmməd Füzuli. Leyli və Məcnun · 1536
Краткое содержание поэмы
Читается за 7 минут, оригинал — 4 ч
Сюжет:

Молодые люди полюбили друг друга, но не смогли быть вместе. Влюблённый парень отправился в пустыню, а девушку выдали замуж за другого. Не найдя способа быть вместе, они соединились на том свете.

Очень краткое содержание

У арабского правителя родился сын. Мальчика назвали Кейс.

👦🏻
Кейс (Меджнун)
 — сын араб­ского шейха, кра­си­вый и строй­ный, высо­кий, добрый, умный.

Его ждала незавидная судьба — Кейсу были предначертаны страдания из-за любви.

Когда настало время, мальчик пошёл в школу, где познакомился с прекрасной девушкой по имени Лейли.

👧🏻
Лейли
 — девушка знат­ного рода, кра­си­вая, гра­ци­оз­ная, чер­но­во­ло­сая и чер­но­гла­зая, скром­ная, добрая и умная.

Молодые люди полюбили друг друга. Окружающие заметили, что Кейс одержим любовью, и прозвали его Меджнуном, что значило «одержимый». Слухи об их любви дошли до матери девушки. Опасаясь позора, она забрала девочку из школы, и та большую часть времени стала проводить дома.

Лишившись возможности видеться с возлюбленной, парень поселился в пустыне подальше от людей. Узнав о безумии сына, отец Меджнуна посватал за него Лейли. Её отец был не против брака между их детьми, но не желал, чтобы муж дочери был безумцем.

Из этого сватовства ничего не вышло, поскольку влюблённый Меджнун не мог руководствоваться разумом. Тогда отчаявшийся отец вместе с сыном совершил паломничество к мусульманской святыне. Это не избавило Меджнуна от любовного безумия, и он вернулся к бродяжничеству.

Тем временем к Лейли посватался очень состоятельный человек, и родители девушки согласились на брак.

В пустыне Меджнуна нашёл прославленный воин. Прослышав о скитальце, он решил стать другом отшельника и помочь ему воссоединиться с возлюбленной. Со своим войском он победил племя Лейли, но узнав, что девушка помолвлена, отступил, поскольку уважал традиции.

Меджнун снова вернулся в пустыню. Пока он скитался среди диких зверей, муж его возлюбленной умер. Лейли отправилась на поиски Меджнуна. Найдя парня, девушка сообщила возлюбленному, что свободна. Меджнун же не стремился более к любимой, поскольку всё это время шёл по пути смирения и постиг совершенство.

Поняв это, Лейли заболела и умерла. Меджнун пришёл к девушке на могилу и тоже умер, воссоединившись с возлюбленной на том свете.

Подробный пересказ

Деление на главы — условные.

От рождения до первой любви

Одной арабской пустынной страной правил богатый и могущественный, но бездетный шейх.

👴🏻
Арабский шейх
 — глава араб­ских племён, доблест­ный, бла­го­род­ный, чест­ный и неве­ро­ятно бога­тый, муд­рый и рас­су­ди­тель­ный, люби­мый наро­дом пра­ви­тель.

Правитель долго просил высшие силы о наследнике, и эти мольбы были услышаны — у шейха родился сын, которому дали имя Кейс. С первых дней младенец стенал и плакал, предвидя свою несчастную судьбу. В его природе с рождения была любовь, и чем старше он становился, тем сильнее проявлялась в нём эта склонность. Окружающие понимали, что мальчик станет несчастным и ему суждены страдания из-за любви.

Когда Кейсу исполнилось 10 лет, пришло время учёбы. Его отдали в школу, где учились не только юноши, но и много красивых девушек. В этой школе Кейс встретил прекрасную девушку Лейли. Молодые люди полюбили друг друга.

Окружающие люди заметили, что молодые люди привязались друг к другу. О влюблённых поползли слухи, которые достигли матери Лейли. Она упрекнула дочь, говоря, что девушке любить — стыд и позор. Мать настояла, чтобы Лейли бросила школу. Большую часть времени девушка проводила дома, где скучала и плакала, вспоминая возлюбленного.

Лишившись возможности видеться с Лейли, Кейс страдал. Через некоторое время он стал для людей символом позора, и получил прозвище Меджнун. Он отрёкся от всего и скитался, удалившись от всех близких людей.

Страждущий скиталец

Меджнун ушёл от людей и поселился в пустыне, среди диких зверей. Шейх, узнав о произошедшем, отправился на поиски сына. Прибыв в пустыню, он увидел сильно похудевшего и одичавшего Меджнуна, спящего на песке. Поговорив с сыном, шейх поверил, что тот лишился ума. Тогда отец схитрил, сказав, что Лейли ждёт возвращения Меджнуна в их доме.

Услышав имя возлюбленной, парень отправился в путь. Придя домой, он стремился лишь к Лейли, не слушая увещевания и мольбы родителей. Поняв, что речами своего наследника не образумить, шейх отправился домой к Лейли и поговорил с её отцом. Родитель безумца попросил отдать девушку в жёны своему сыну. Отец Лейли отказал, поскольку понимал, что безумец в окружающем обществе обречён на презрение.

Расстроенный шейх передал эти слова Меджнуну, но тот ответил, что любовь не подвластна разуму. Отец искал другие пути к спасению Меджнуна: вместе с сыном он совершил паломничество к Каабе — мусульманское святыне. Сам Меджнун, ослеплённый любовью, в молитве попросил не избавления от страданий, а наоборот — их усиления. Он снова отправился в пустыню, покинув родителей. Живя среди животных, он питал к людям отвращение.

Несчастная девушка: от замужества до смерти

Тем временем Лейли укрывали дома, подальше от людской молвы. Она тоже страдала, а душа её почернела от горестей.

К ней посватался уважаемый человек, по имени Ибн-Салам.

🧔🏻‍♂️
Ибн-Салам
 — жених Лейли, знат­ный, удачли­вый и очень бога­тый чело­век.

Родители девушки дали согласие на брак.

Тем временем Ноуфал услышал стихи, написанные Меджнуном.

👨🏻
Ноуфал
 — про­слав­лен­ный, могу­ще­ствен­ный воин из тюрк­ского пле­мени, пре­дан­ный друг, спра­вед­ли­вый, бла­го­род­ный, бога­тый, бес­ко­рыст­ный, чтит тра­ди­ции, умеет при­зна­вать свои ошибки.

Он разыскал скитальца, предложил свою дружбу и помощь. Ноуфал отправил послание племени Лейли, попросив поженить девушку со страдальцем, но получил отказ. Тогда войско Ноуфала вступило в бой с народом Лейли и одержало победу. От отца девушки воин узнал, что она помолвлена с другим человеком. Уважая традиции и священные узы брака, Ноуфал отступил. Меджнун, не получив обещанного, снова удалился в пустыню.

Вскоре состоялась свадьба Лейли и Ибн-Салама. Девушка, избегая близости с мужем, рассказала ему свою историю, но представила в ней Меджнуна как дэва (злого духа). Она попросила Ибн-Салама немного потерпеть и отыскать средство от этой напасти. Опасаясь дэва, мужчина не предпринимал попыток овладеть своей женой.

О браке Лейли и Ибн-Салама прослышал Зейд.

👨🏻‍🦱
Зейд
 — вер­ный друг Медж­нуна, познав­ший муки любви; искрен­ний в своих поступ­ках.

Он сообщил печальную новость Меджнуну, и тот написал Лейли письмо, в котором укорил её за неверность. Девушка написала ответ, в котором объяснила все обстоятельства произошедшего.

Скорбь о сыне сломила отца Меджнуна, и он умер. Пока сын оплакивал родителя, умер Ибн-Салам, так и не познавший близости с Лейли. Овдовевшая девушка отправилась в пустыню и разыскала Меджнуна, но он больше не стремился к единению и слиянию с Лейли, хотя всё ещё любил её.

Вернувшись домой, Лейли заболела и умерла. Верный друг Зейд принёс эту печальную новость отшельнику. Меджнун пришёл на могилу к девушке и, поглощённый горем, сам отдал богу душу.

Живший неподалёку от этой могилы Зейд вскоре увидел сон, в котором Лейли и Меджнун превратились в две луны невероятной красоты, светящих над раем.

Пересказал Сергей Симиненко. За основу пересказа взят перевод А. Старостина (М.: Государственное издательство Художественной Литературы, 1958). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Реклама