Слово о Вавилоне

Краткое содержание книги
Читается за 3 минуты

О гонцах, посланных царём Леукием, названным Василием при крещении, которых он послал в Вавилон взять знаменитые ценности у трёх святых отроков — Анании, Азарии и Мисаила.

Грек Гурий, грузин Яков, русский Лавр — герои переводной повести, посланные византийским царём Василием в Вавилон за знаменитыми ценностями, которые хранились у трёх святых отроков (упомянутых в Библии) Анании, Азарии, Мисаила. Такой выбор посланников не случаен.

У развалин Вавилона, окружённых огромным спящим змеем, путешественников, попавших в большие затруднения,ждала спасительная надпись. Она указывала дальнейший путь к сокровищам, и составлявшие её три фразы были на разных языках — греческом, грузинском, русском. С этого момента в повести начинается целая серия загадочных происшествий. В церкви у гробов святых отроков герои слышат таинственный глас, требующий продолжать путь. На одре в палатах заброшенного дворца видят они венцы из драгоценных камней царя Вавилона Навуходоносора и его царицы, предназначенные «богохранимому царю Василию и блаженной царице Александре благодаря молениям трёх святых отроков», о чём на греческом языке сообщалось в грамотах, приложенных к венцам. На обратном пути грузин Яков, споткнувшись на лестнице, упал вниз и разбудил змея — началось настоящее столпотворение.

Царь Василий, ожидающий своих послов «в пятнадцати днях пути» от Вавилона, слышит устрашающий всё живое свист змея и не надеется увидеть юношей живыми. Однако через шестнадцать дней все три героя (грек и русский спасают своего друга), очнувшись после мёртвого сна, являются к царю и приносят ему венцы и «знамения из Вавилона». Финал повести необыкновенно счастливый: патриарх возлагает на царя Василия и его царицу венцы, посланники получают вознаграждение и, главное, царь сдерживает обещание: посылает дары иерусалимскому патриарху и отказывается от похода в Индию ради борьбы против «иноверных» врагов.

Таким образом, выбор трёх героев обусловлен идейной направленностью Сказания: только совместными усилиями посланцы трёх православных стран (Греции, Грузии и Руси) способны исполнить волю византийского царя, который в свою очередь изображён в произведении идеальным Православным государём.

Пересказала А. Н. Коробейникова. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русский фольклор. Русская литература XI−XVII вв. / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1998. — 608 с.
Оцените пересказ
Расскажите друзьям

Микропересказ

Проводим эксперимент. Возможно ли пересказать книгу «Слово о Вавилоне» в одном предложении? Присылайте ваши варианты, лучший мы опубликуем на сайте.

Вопросы и комментарии

Что-то было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Что добавить?

Не нашли пересказа нужной книги? Отправьте заявку на её пересказ. В первую очередь мы пересказываем те книги, которые просят наши читатели.

Перескажите свою любимую книгу

В «Народном Брифли» мы вместе пересказываем книги. Каждый может внести свой вклад. Цель — все произведения мира в кратком изложении.