На сияющий чистотой корабль прибывает новый старший офицер и замечает пса, любимца экипажа. Он приказывает утопить собаку, но за животное вступается капитан, и офицер подаёт в отставку.
На корвет, стоящий на Сингапурском рейде, прибывает новый старший офицер, барон фон дер Беринг. Корабль находится в кругосветном плавании уже два года, содержится в образцовом порядке и сияет умопомрачительной чистотой. Вдруг в укромном уголке барон в ужасе видит неказистого, непородистого пса с обгрызенными ушами и обрубком хвоста, но с необыкновенно умными и добрыми глазами. На оправдание боцмана, что Куцый — собака исправная, и экипаж её любит, барон соглашается её оставить. Но если она будет пачкать палубу, он прикажет выбросить пса за борт.
Нудный старший офицер сразу получает у экипажа прозвище «Чёртова Зуда». Его угроза выбросить за борт Куцего, всеобщего любимца, который доставляет матросам столько удовольствия среди однообразия их трудной жизни, вызывает глухой ропот.
Проходит месяц. Новый старший офицер никого не наказывает, но бывает чересчур придирчив. Дело он, по мнению матросов, до тонкостей не знает и во время шторма немного трусит. За снисходительное презрение не любят барона и офицеры. Куцый старается не показываться ему на глаза. Услышав, «Зуда идёт», пёс поджимает свой обрубленный хвост и улепётывает в безопасное место.
Однажды Куцый, будучи больным, пачкает палубу, и барон приказывает выбросить его за борт. Мичман, по просьбе матросов, пытается заступиться за пса, но барон непреклонен. Тогда мичман обращается к капитану, которому старший офицер тоже не по вкусу. Капитан требует оставить собаку в покое и не раздражать людей. Барон в ответ подаёт рапорт об отставке, мотивируя свой уход болезнью.
На корвет назначается другой офицер, и матросы вздыхают свободней. Куцый по-прежнему забавляет экипаж, при окрике «Зуда идёт!» стремительно улепётывает вниз, но тотчас же возвращается, понимая, что его врага уже нет.