Загадка Ситтафорда

Краткое содержание романа
Читается за 10 минут, оригинал — 5 ч

В небольшом местечке Ситтафорд капитан в отставке Джозеф Тревильян, слывущий женоненавистником, выстроил дом Ситтафорд-Хаус. Рядом, на купленной им земле, он построил несколько маленьких домиков, в одном из которых поселился его друг, майор Джон Барнэби. Тревильян сдал дом в аренду некой миссис Уиллет, приехавшей в Англию из Южной Африки вместе с дочерью Виолеттой, а сам уехал в соседний городок. Друзья удивлены: зачем приезжать в холодную Англию зимой из тёплых мест?

Миссис Уиллет часто приглашает к себе гостей. На этот раз среди них оказываются майор Барнэби, маленький сухой старик мистер Рикфорд, молодой человек Ронни Гарфилд и мистер Дюк, живущий в одном из соседних домиков. Ронни предлагает устроить спиритический сеанс. Дух называет ему женщину по имени Диана, а Виолетте предсказывает поездку в Италию с мужчиной, которого зовут Леонард. Затем дух сообщает майору Барнэби, что его друг капитан Тревильян мёртв. Не находящий себе места от беспокойства майор решает проведать друга, несмотря на то, что капитан живёт далеко, и идёт сильный снегопад.

Продолжение текста после рекламы
Благодаря рекламе Брифли бесплатен

Через два с половиной часа майор приводит к дому Тревильяна констебля и доктора, так как никто не открывает дверь. Вдруг доктор замечает, что окно кабинета открыто. В комнате, где всё перевёрнуто верх дном, лежит убитый капитан Тревильян. Убийство произошло часа два с половиной назад. Покойному проломили череп рулоном сукна, которым он подпирал дверь от сквозняков.

Прибывший на следующее утро инспектор полиции Наррот устанавливает, что убийца попал в дом через открытое окно, следовательно капитан Тревильян сам впустил его. Инспектор встречается с приходящим слугой покойного, Эвансом. Ранее Эванс жил вместе с хозяином, но после женитьбы ему пришлось уйти из дома, так как хозяин терпеть не мог женщин. От Эванса инспектор узнаёт, что капитан был неплохим спортсменом.

Инспектор отправляется в гостиницу «Три короны», где остановился майор Барнэби. Там он выясняет, что в день убийства в городок прибыл молодой человек Джеймс Пирсон, и в предполагаемое время убийства его в гостинице не было.

По завещанию кубки и призы покойного должен получить майор Барнэби, а имущество должны поделить родственники: ныне живущая сестра, миссис Гарднер, и трое детей покойной сестры миссис Пирсон. Инспектор очень удивлён, что известие о смерти друга майор Барнэби получил во время спиритического сеанса. Он считает это ерундой и не думает об этом.

Майора Барнэби находит корреспондент Чарльз Эндерби. Его газета проводила викторину, и только майор правильно ответил на все вопросы. Теперь ему положен приз — чек на крупную сумму. Письмо об этом майор должен был получить утром, но из-за сильного снегопада почта не работала.

Узнав, что произошло убийство, Чарльз решает написать об этом статью. От Эванса он узнаёт, что викторину выиграл капитан, который вместо своего адреса сообщил газете адрес майора.

Инспектор навещает миссис Гарднер. В момент убийства она отсутствовала, а её муж, инвалид, вообще не выходит из дома. Миссис Гарднер редко виделась с братом, так как он не одобрял её замужества, и помочь расследованию ей нечем.

Инспектор отправляется на поиски троих племянников капитана. Племянница миссис Деринг также ничем помочь расследованию не может — во время убийства их с мужем не было дома. Один из её братьев, Брайан, живёт в Австралии, а второй, Джеймс Пирсон — это тот молодой человек, который поселился в гостинице «Три короны» накануне убийства. Расстроенный юноша сообщает, что приехал, чтоб повидаться с дядей. Они встретились, но Джеймс не помнит, в котором часу он ушёл.

Невеста Джеймса, Эмили, обращается за помощью к Чарльзу. Её жениха обвиняют в убийстве, но она уверена, что он невиновен. Девушка просит журналиста помочь ей провести расследование.

Эмили просит свою знакомую, родственницу констебля, передавать ей любую информацию, и едет в Ситтафорд. Там они с Чарльзом снимают комнаты, выдавая себя за двоюродных брата и сестру.

Инспектор навещает миссис Уиллет. Осмотр дома и допрос женщин ничего не даёт, но он замечает, что женщины чего-то боятся, а Виолетта падает в обморок при упоминании о Джеймсе Пирсоне.

Эмили с Чарльзом навещают майора Барнэби. Майор тоже считает спиритические сеансы ерундой, но предчувствие толкнуло его проведать друга. Также его удивляет поведение миссис Уиллет, которая настойчиво приглашала капитана в гости.

Эмили не верит в духов и считает, что кто-то из присутствующих за столом знал о происходящем в данный момент убийстве, и обставил ситуацию так, словно об этом известил дух. В этот момент звонит колокол — из тюрьмы сбежал преступник.

Эмили встречается с мистером Рикфортом, который интересуется всякого рода преступлениями. То, что убийство совершил Джеймс Пирсон, ему кажется неинтересным. Он думает, что преступник — кто-то другой. Дамы из Ситтафорд-хауса кажутся ему очаровательными, и в том, что они поселились здесь, он не видит ничего необычного — жителям юга захотелось встретить Рождество со снегом.

Хозяйка дома, где остановились Эмили и Чарльз, напугана беглым преступником. Недалеко находятся скалы, и в их пещерах есть где укрыться. К Эмили приходит Ронни Гарфилд. Его тётя, которая не может ходить, знает, что Эмили помолвлена с Джеймсом Пирсоном, и хочет её видеть. Тётя Ронни сообщает, что обратила внимание на багаж миссис Уиллет и на её разговоры с дочерью. Дамы приехали из Австралии, а не из Южной Африки. Придумав предлог, — узнать рецепт торта, — тётя Ронни посылает Эмили к миссис Уиллет, надеясь, что девушка всё выяснит.

Эмили встречает Виолетта, так как мать плохо себя чувствует. Заметно, что девушка сильно нервничает. Слуги, испугавшись убийства и побега, увольняются. Уходя, Эмили слышит, что миссис Уиллет не может дождаться вечера. Девушка понимает, что вечером должно что-то произойти, поэтому Уиллеты и рассчитали слуг.

Эмили посещает адвоката Джеймс, который сообщает, что его подзащитный наделал долгов, и дядя отказал ему в помощи. После смерти дяди Джеймс получает значительную сумму.

Эмили навещает миссис Гарднер. Тёти Джеймса дома не оказывается. Эмили решает поговорить с сиделкой её мужа, которая подтверждает, что во время убийства миссис Гарднер дома не было, и где она была — неизвестно. Сама же миссис Гарднер не слишком скорбит о брате, так как он не захотел помочь ей деньгами.

Чарльз по просьбе Эмили вечером следит за Ситтафорд-хаусом. Он видит, что Виолетта встречает какого-то мужчину. Незнакомец замечает Чарльза, между ними завязывается борьба, и Чарльз догадывается, что это Брайан Пирсон, брат Джеймса.

Майор Барнэби вместе с Эвансом приходит в дом капитана Тревильяна, чтоб забрать вещи. Эванс удивлён, он не может найти в доме кое-что важное.

Полиция озадачена появлением Брайана Пирсона. Молодой человек прибыл в Англию на том же пароходе, что и Уиллеты. Со своей семьёй он не общался, и родня не знала ничего о нём. Где Брайан был во время убийства, неизвестно, и он ничего не хочет говорить. Инспектор Нарракот посещает племянницу капитана Тревильяна миссис Деринг. Они с мужем очень удивлены, что Брайан находится в Англии.

Тем временем полиция арестовывает беглого каторжника. Им оказывается некий Фред Фримантл. Вполне респектабельный внешне человек вёл двойную жизнь, общался с тёмными личностями, на его совести убийства и грабежи.

Полиция устанавливает, что на пароходе, который доставил Брайана Пирсона в Англию, пассажиров по имени Уиллет не было, но были мать и дочь Джонсоны. Вероятно, ни Джонсон, ни Уиллет не является их настоящей фамилией.

Эмили получает известие, что Эванс удивлён пропажей лыжных ботинок из дома капитана. Она решает обследовать дом. В трубе она находит пропавшие ботинки. Эмили догадывается, кто убийца.

В Ситтафорд-Хаусе снова устраивается спиритический сеанс. На нём присутствуют Ронни Гарфилд, майор Барнэби, мистер Рикфорд, миссис Уиллет с Виолеттой, Брайан Пирсон и Чарльз. Миссис Уиллет выглядит как развалина, сломленное нервное существо. Они с дочерью собираются покинуть эти места. В момент появления духа раздаётся стук в дверь, и в комнату входят инспектор Нарракот, Эмили и мистер Дюк, который оказывается экс-шефом полиции. Инспектор предъявляет обвинение в убийстве капитана Тревильяна майору Барнэби.

Эмили даёт разъяснение. Подстроив сеанс так, чтоб дух сообщил об убийстве, майор пошёл домой, надел лыжи и приехал на них к дому капитана. Он знал, что сильный снегопад заметёт следы. Убив капитана, майор обставил всё так, будто только что пришёл пешком. Утром майор получил письмо, в котором сообщалось, что ему положен приз на крупную сумму. Он говорил, что не получал его, но это была ложь — почта утром работала.

Найдя спрятанные ботинки, которые оказались лыжными, Эмили стала искать лыжи. Она обнаружила две пары лыж, к одной из которых ботинки подходили, а к другой нет. Ясно, что кто-то приехал на лыжах и спрятал ботинки капитана, чтоб обман не раскрылся.

Виолетта рассказывает Эмили, что беглый каторжник — её отец. Много лет назад лошадь лягнула его копытом, и с тех пор с ним стали происходить странные вещи. Виолетта с матерью приехали сюда, чтоб быть поближе к нему. На пароходе она познакомилась с Брайаном, и они полюбили друг друга. Брайан разработал план побега, поэтому не сообщил своей семье о возвращении. Теперь у отца пневмония, от которой он вряд ли выздоровеет.

Чарльз признаётся Эмили в любви и предлагает выйти за него замуж, но девушка отклоняет предложение: она всегда любила Джеймса.

Пересказала Жизель Адан. Источник: Народный Брифли, текст доступен по лицензии Creative Commons BY-SA.
Оцените пересказ
Ваши оценки помогают выделять лучшие пересказы и переписывать худшие. Спасибо.

Вопросы и комментарии

Что-то было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Что добавить?

Не нашли пересказа нужной книги? Отправьте заявку на её пересказ. В первую очередь мы пересказываем те книги, которые просят наши читатели.

Перескажите свою любимую книгу

В «Народном Брифли» мы вместе пересказываем книги. Каждый может внести свой вклад. Цель — все произведения мира в кратком изложении.