📚 

Труп в библиотеке

англ. Agatha Christie. The Body in the Library · 1942
Краткое содержание романа
Читается за 10 минут, оригинал — 4 ч
Сюжет:

В маленьком английском городке убили любимицу богатого инвалида. Пожилая дама, проницательная и любознательная, выяснила, что убийцы — родственники инвалида, не желавшие делиться наследством.

Очень краткое содержание

В дом одного из жителей английской деревушки подбросили труп незнакомой девушки. Подруга хозяйки дома, мисс Джейн Марпл, взялась за расследование.

Джейн Марпл
 — пожи­лая дама, очень умная, наблю­да­тель­ная и про­ни­ца­тель­ная, помо­гает поли­ции рас­сле­до­вать убийства.

Осмотрев труп, мисс Марпл обратила внимание, что девушка грызла ногти. Под её подозрение попал один из местных жителей, актёр, враждовавший с хозяином дома.

Полиция установила, что из отеля, находящегося неподалёку, пропала танцовщица. Также выяснилось, что пропала местная школьница.

Кузина танцовщицы, работающая в том же отеле, опознала труп. Проживающий в отеле мистер Джефферсон хотел удочерить девушку и оставить ей в наследство крупную сумму.

Конвей Джефферсон
 — бога­тый инва­лид, поте­рял семью в авиа­ка­та­строфе, добрый, спра­вед­ли­вый, очень оди­но­кий.

Жена, сын и дочь мистера Джефферсона погибли в авиакатастрофе, а он остался безногим калекой. Его привязанностью к девушке были недовольны его зять и невестка.

Труп пропавшей школьницы обнаружили в угнанной и сгоревшей машине. Мисс Марпл выяснила, что девочке кто-то предложил сниматься в кино. Побеседовав со свидетелями, мисс Марпл узнала, что убитая танцовщица сломала ноготь, после чего обрезала и остальные.

Попавший под подозрение актёр сообщил мисс Марпл, что ему подбросили труп девушки, а он в свою очередь подбросил его в другой дом. Осмотрев ногти трупа, мисс Марпл поняла, что убили одновременно двух девушек, школьницу одели в одежду танцовщицы и подбросили в дом актёра, а танцовщицу сожгли в угнанной машине.

Мисс Марпл догадалась, что следующей жертвой будет мистер Джефферсон, и подстроила убийцам ловушку. Ими оказалась кузина танцовщицы и зять мистера Джефферсона, которые были тайно женаты и хотели избавиться от девушки, чтобы получить предназначенные ей деньги.

Подробный пересказ

Деление пересказа на главы — условное.

Труп неизвестной девушки

Рано утром в библиотеке одного из домов небольшой английской деревушки служанка обнаружила труп молодой девушки. Миссис Долли Бантри сообщила о происшествии своей близкой подруге мисс Марпл, которая тут же приехала поддержать Долли.

Долли Бантри
 — жена хозя­ина дома, в кото­ром обна­ру­жился труп, подруга мисс Марпл, любо­пыт­ная, энер­гич­ная.

Мисс Марпл осмотрела тело. Это была блондинка, одетая в весьма открытое вечернее платье, с дешёвым безвкусным макияжем и ярко-красным лаком на ногтях. Было видно, что девушка их грызла. Что-то в этой девушке показалось миссис Бантри неестественным.

Подруги обсудили случившееся. Никто в доме девушку не узнал. Окно в библиотеке взломали, но девушка была не похожа на ночного грабителя. Под подозрение полиции и обеих дам попал Бэзил Блейк.

Бэзил Блейк
 — мест­ный житель, несо­сто­яв­шийся актёр, моло­дой, рабо­тает в кино­ин­ду­стрии, экс­цен­трич­ный.

Он часто устраивал вечеринки, и рядом с ним видели некую блондинку.

Об убитой девушке Бэзил ничего не знал. Во время разговора пришла вульгарная блондинка и устроила сцену ревности.

Пытаясь установить личность убитой, полиция выяснила, что из отеля «Маджестик», находящегося в ближайшем городке, пропала Руби Кин. Её описание совпадало с внешностью убитой.

Руби Кин
 — тан­цов­щица из отеля «Мадже­стик», моло­дая, наив­ная и довер­чи­вая.

Расследование в отеле «Маджестик»

Ведущий дело инспектор полиции встретился с Джозефиной Тернер.

Джозефина Тернер (Джози)
 — кузина Руби Кин, тан­цов­щица и парт­нёрша по бри­джу в отеле «Мадже­стик», рас­чётли­вая и хит­рая.

Встревоженная Джозефина опознала Руби. Обычно Джозефина танцевала по вечерам с постояльцами отеля и играла с ними в бридж, но недавно она получила травму ноги, не смогла танцевать и передала эту обязанность Руби.

В последний раз Руби танцевала в пол-одиннадцатого вечера, к следующему танцу она не явилась. Осмотрев её комнату, Джозефина увидела, что девушка переоделась и ушла. Она решила, что Руби отправилась на свидание, но мистер Джефферсон, один из постояльцев отеля и старый знакомый мисс Марпл, позвонил в полицию.

С кем могла встретиться Руби, Джозефина не знала — кузина не доверяла ей своих секретов. Разговаривая с Джозефиной, мисс Марпл заметила, что та не любила Руби и ей неприятно упоминать о ней.

Директор отеля хорошо отзывался о Джозефине, но о Руби ничего сказать не мог. Никаких романов за девушкой замечено не было, но мистер Джефферсон оказывал ей внимание.

Миссис Бантри сообщила мисс Марпл, что мистер Джефферсон несколько лет назад попал в авиакатастрофу. Его жена, сын и дочь погибли, а он остался безногим калекой. Теперь с ним живут мисс Аделаида Джефферсон с сыном от первого брака и Марк Гаскелл.

Аделаида Джефферсон
 — невестка Кон­вея Джеф­фер­сона, вдова, при­вле­ка­тель­ная и урав­но­ве­шен­ная.
Марк Гаскелл
 — зять Кон­вея Джеф­фер­сона, вдо­вец, азарт­ный игрок, цинич­ный и бес­прин­цип­ный.

Новые улики и подозреваемые

Полиция опросила свидетелей, но ничего не смогла узнать. Во время убийства Руби Джозефина, Марк и Аделаида были в зале. Сын Аделаиды заинтересовался расследованием и сообщил, что его мать и Марк не любили Руби, так как она всё время к ним липла. Мальчик слышал, как Марк сказал, что рад её смерти.

Мистер Джефферсон рассказал полиции, что очень одинок после гибели семьи. Невестка и зять не бросили его, но у них была своя жизнь. После смерти детей Джефферсона они получили крупную сумму и в деньгах не нуждались. Познакомившись с Руби, Джефферсон привязался к ней и опекал её.

Снабдить Руби деньгами мистер Джефферсон не успел, но составил новое завещание, согласно которому девушка получала крупную сумму после его смерти. Сейчас смерть Руби никому не была выгодна. Джефферсон не знал, кто из окружения девушки мог убить её.

Полиция не смогла выдвинуть ни одной версии. Постоялец отеля, который накануне изрядно выпил, сообщил о пропаже своей машины.

Полиция обследовала комнату Руби. Девушка не отличалась аккуратностью, и все её вещи были разбросаны. Видимо, она поспешно переоделась и куда-то ушла, скорее всего, на свидание с человеком, который ей был не безразличен.

Полиция допросила партнёра Руби по танцам. В пол-одиннадцатого Руби закончила с ним танцевать. Во время танца она всё время зевала, потом ушла и не вернулась.

Второе убийство

В карьере обнаружили пропавшую машину. Она сгорела. Внутри обнаружили труп пропавшей накануне Памелы Ривз.

Памела Ривз
 — школь­ница, юная и довер­чи­вая.

Тело Памелы опознали только по одежде. Девочку убили, а потом подожгли машину вместе с трупом.

Раздумывая о случившимся, мисс Марпл не могла понять, зачем труп подбросили в дом полковника?

Мисс Марпл и мисс Бантри прогуливались с Аделаидой и Марком и разговаривали о Руби. Марк считал, что маленькая лгунья окрутила старика. Сыну Аделаиды очень понравилось играть в сыщика. Он сообщил мисс Марпл, что накануне Руби сломала ноготь и обрезала остальные.

Мисс Марпл это очень заинтересовало. Она предположила, что убийство Руби было тщательно спланировано, а убийца, возможно, не тот, кем кажется на первый взгляд. Она также решила, что смерть Памелы Ривз каким-то образом с этим связана.

Теории мисс Марпл

Расследуя убийство Памелы, полиция выяснила, что девочка вместе с одноклассниками участвовала в празднике скаутов. Потом она сказала, что ей нужно сделать кое-какие покупки в близлежащем городке, и уехала. Больше её не видели.

Мисс Марпл удивилась: почему на Руби было старое дешёвое платье, если она собралась на свидание.

Полиция выяснила, что зять и невестка мистера Джефферсона попали в затруднительное материальное положение и доля Руби уменьшала их наследство. Камердинер мистера Джефферсона сообщил, что Руби была не негодяйкой, а наивной дурочкой. Он рассказал, что с недавних пор миссис Джефферсон резко изменилась, ей не было дела до свёкра, а Марк никогда не нравился его хозяину. Если бы кто-то из них вступил в брак, мистер Джефферсон был бы недоволен.

Мисс Марпл побеседовала с подругами Памелы. Одна из них рассказала, что Памеле предложили сниматься в кино и после праздника она поехала на кинопробы. Мисс Марпл отправилась к Бэзилу Блейку и застала там его подругу. Пожилая леди заметила, что перед камином нет коврика, и догадалась, что женщина — жена Бэзила: они ссорились не как любовники, а как супруги.

Бэзил признался, что поссорился с женой на вечеринке, приехал домой пьяный и обнаружил на коврике возле камина мёртвую девушку. Бэзилу пришла в голову мысль подкинуть труп полковнику, который всё время с ним ссорился. Он не смог очистить с коврика блёстки от платья и поэтому выкинул его. Бэзила арестовали за убийство.

Ловушка для убийцы

Чтобы спровоцировать убийц, мисс Марпл убедила мистера Джефферсона составить новое завещание. В память о Руби он решил передать деньги в фонд школы молодых танцовщиц. Ночью кто-то вошёл в комнату мистера Джефферсона, чтобы сделать ему укол, но убийцу схватили.

Мисс Марпл объяснила случившееся. С самого начала ей не давали покоя ногти трупа — убитая их грызла. Смерть Руби была выгодна двоим — зятю и невестке мистера Джефферсона. Но на время убийства Руби у них есть твёрдое алиби. Узнав о смерти Памелы, мисс Марпл поняла, что это две половинки одного дела. Увидев странные отношения Бэзила Блейка с подругой, она нашла в архиве запись о их браке.

По ногтям мисс Марпл поняла, что труп в библиотеке — не Руби, а Памела. Но Джозефина опознала тело и попала под подозрение. Марк завлёк Памелу, они с Джозефиной переодели её, возможно, напоили чем-то и убили. Джозефина чем-то напоила и Руби — недаром та зевала. Когда Руби поднялась наверх, Джозефина убила её, а потом положила её труп в угнанную машину.

Узнав, что убийство не помогло и завещание всё равно будет изменено, преступники стали действовать.

Джозефину, которая была тайной женой Марка, поймали с поличным.

Мистер Джефферсон задумался о новом завещании, тем более, что Аделаида намеревалась вновь выйти замуж. Он решил оставить всё ей и её сыну.

Пересказала Жизель Адан. За основу пересказа взят перевод Ю. Соколова (Москва: Издательство «Э», 2016). Портреты персонажей — из фильма «Тело в библиотеке» (реж. Сильвио Нариццано, 1984). Роман также выходил под названием «Происшествие в старом замке». Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Реклама