Элси в Нью-Йорке

Краткое содержание рассказа
Читается за 3 минуты, оригинал — 13 мин

После смерти отца Элси осталась без средств к существованию. Домовладелец выселил девушку из дома и она пустилась в путь искать счастья. Мистер Оттёр, хозяин фирмы, в которой работал её отец прислал когда-то письмо, в котором предлагал помощь своему бывшему работнику. Но фирма переехала в новое помещение, адреса которой Элси не знала. Элси решает спросить у полисмена.

Хэнк Росс, симпатичный молодой человек, возвращается домой со своего ранчо. Он хочет встретить женщину, которая готова разделить с ним его дом и достаток. Увидев на улице Элси, он решил, что встретил девушку своей мечты. Подойдя к ней с самыми чистыми намерениями, Хэнк вежливо приподнимает шляпу и тут его хватает за шиворот полицейский:

— Я покажу, как приставать к незнакомым женщинам!

Элси заходит в контору по найму. Там ей старая леди предлагает место горничной с хорошим жалованьем. Не успела обрадованная Элси дать согласие, как к ней подлетела женщина из Общества Борьбы с Навязыванием Работы Девушкам и увлекла в сторону. Кто знает, откуда эта леди и какую работу предлагает она на самом деле? Вдруг она пошлёт Элси в шахту или убьёт. Женщина внесёт Элси в список, и когда будет достойное предложение — ей сообщат.

Элси отправляется дальше на поиски мистера Оттера. По дороге она видит объявление, что требуется кассирша в кондитерской. Владелец согласен взять девушку на работу, но тут появляется незнакомая дама и предупреждает, что кондитерские — это винокуренные заводы дьявола. Ведь в конфетах с ликёром притаился демон — ром. Это из-за него происходит опьянение, и, способствуя распространению этого коварного изделия, она будет способствовать физической и духовной гибели людей.

Элси отправляется дальше. Ей попадается объявление о найме костюмерш в театр. Элси собирается войти, но её останавливает человек в чёрной одежде, служитель церкви и предостерегает не входить в одевальню дьявола, приют греха и разврата.

Элси идёт дальше и вдруг видит вывеску фирмы мистера Оттера. Хозяин приветливо её встречает и предлагает место манекенщицы в закройном ателье. Девушку одевают в шикарное манто из русского соболя.

С помощью полисмена, леди, спасающей Девушек от Работы, антиалкоголистки, служителя церкви, Элси добралась до друга и спасителя. Пока Элси любуется на себя в зеркало, мистер Оттёр заказывает столик в комнате на двоих, с новенькой, от которой пальчики оближешь...

Пересказала Жизель Адан. Источник: Народный Брифли, текст доступен по лицензии Creative Commons BY-SA.
Оцените пересказ
Ваши оценки помогают выделять лучшие пересказы и переписывать худшие. Спасибо.

Вопросы и комментарии

Что-то было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Что добавить?

Не нашли пересказа нужной книги? Отправьте заявку на её пересказ. В первую очередь мы пересказываем те книги, которые просят наши читатели.

Перескажите свою любимую книгу

В «Народном Брифли» мы вместе пересказываем книги. Каждый может внести свой вклад. Цель — все произведения мира в кратком изложении.