Горбун

Краткое содержание рассказа
Читается за 5 минут, оригинал — 30 мин
Очень кратко ⚡ В военном городке убивают полковника. Шерлок Холмс выясняет, что убийца — человек, которого полковник предал, чтобы уничтожить и жениться на его невесте.

В небольшом городке Ольдершоте, где расквартирована военная часть, убивают полковника Джеймса Барклея, доблестного ветерана, который начинал службу рядовым солдатом и за храбрость был произведён в офицеры. В юности Барклей женился на дочери сержанта своего полка, Нэнси. Прожив тридцать лет, супруги считались образцовой парой. Полковник безумно любил свою жену, она к нему относилась более ровно, детей у них не было. Миссис Барклей пользовалась расположением полковых дам, а её муж — сослуживцев.

Семья Барклей с несколькими слугами занимает виллу, гости в которой бывают нечасто. Несколько дней назад миссис Барклей в хорошем настроении ушла со своей подругой мисс Моррисон на заседание благотворительного общества, в котором состояла. Вернувшись домой не в духе, она заперлась с мужем в гостиной, и слуги слышали, как она называла его трусом и несколько раз произнесла имя «Давид». Неожиданно послышался страшный крик, грохот и вопль хозяйки. Так как внутренняя дверь была заперта, слуги бросились к стеклянной двери, выходящей в сад, которая, к счастью, была открыта. В комнате на софе без сознания лежала хозяйка, её муж был мёртв, ему проломили голову каким-то тупым орудием. Рядом валялась необычная дубинка из твёрдого дерева, которая не принадлежала полковнику. Полиция установила, что убийство было совершено ей. Также исчез ключ от двери. Допрос мисс Моррисон, с которой миссис Барклей была всё это время, ничего не дал. Девушка не знала, что могло вызвать ссору между супругами.

Продолжение текста после рекламы

Изучив все детали дела, полиция заходит в тупик. На место преступления прибывает Шерлок Холмс, которого заинтересовало это дело. Он обращает внимание на то, что лицо покойного искажено страхом. Ключа не было ни у полковника, ни у его жены, следовательно, в комнате был кто-то третий, он и унёс ключ. Проникнуть в комнату незнакомец мог только через стеклянную дверь. На газоне были следы обуви, а на портьере — отпечатки лап маленького животного, которое было с незнакомым посетителем. Увидев наверху клетку с канарейкой, зверёк взобрался вверх по портьере.

Взвесив факты, Шерлок Холмс делает выводы. Стоя на дороге, какой-то человек видит, как в освещённой комнате с поднятыми шторами ссорятся супруги Барклей. Перебежав через газон, незнакомец со зверьком входит в комнату и ударяет полковника, либо полковник, испугавшись, сам падает и ударяется затылком о камин. Незнакомец уходит и уносит ключ.

Учитывая то, что миссис Барклей ушла из дома в хорошем настроении, а вернулась расстроенная, Шерлок Холмс предполагает, что мисс Моррисон скрывает правду. Испугавшись, что миссис Барклей могут предъявить обвинение в убийстве, миссис Моррисон рассказывает, что по дороге домой они встретили бродячего калеку-горбуна, который оказался старым знакомым миссис Барклей. Женщина попросила мисс Моррисон оставить их наедине. Догнав подругу, миссис Барклей сказала, что этому человеку очень не повезло в жизни, и просила никому ничего не говорить.

Найти горбуна в небольшом военном городке, где штатских немного, не трудно. Им оказывается бродячий фокусник, калека по имени Генри Вуд. Когда-то он служил в Индии в одном полку с Джеймсом Барклеем и считался первым красавцем полка. Оба были влюблены в Нэнси, а она любила Генри. Молодые люди хотели пожениться, но тут в стране начался бунт, и полк попал в осаду. Генри вызвался пробиться к своим, и Джеймс Барклей, который хорошо знал местность, посоветовал ему лучший путь. Пробираясь, Генри попал в засаду. Из разговора бунтовщиков он узнал, что его предал Барклей. Отступая, бунтовщики забрали Генри с собой. После пыток он стал калекой. Странствуя, Вуд научился фокусам и этим зарабатывал себе на жизнь. На старости лет Генри потянуло на родину.

Благодаря рекламе Брифли бесплатен

Встретив Нэнси, которая считала его погибшим, он пошёл вслед за ней и с улицы видел, как она ссориться с мужем, бросая ему в лицо обвинения в предательстве. Генри не выдержал и бросился в дом. Увидев его, полковник Барклей упал и ударился о камин, а Нэнси потеряла сознание. Взяв из её рук ключ, Генри хотел позвать на помощь, но сообразил, что его могут обвинить в убийстве. Он в спешке положил ключ в карман и хотел уйти, но его мангуста, зверёк, с помощью которого он показывает фокусы, забрался вверх по портьере. Пытаясь его поймать, Генри забыл свою палку.

Дело закрывают — согласно экспертизе, смерть наступила от апоплексического удара. Доктор Уотсон, однако, не понимает, почему миссис Барклей произнесла имя «Давид», если покойного звали Джеймс, а горбуна Генри. На что великий сыщик отвечает, что будь он тем самым идеальным логиком, каким его описывает Уотсон, он бы сразу догадался в чем дело: имя было брошено в упрёк, по аналогии с библейским царём Давидом.

Пересказала Жизель Адан. Источник: Народный Брифли, лицензия CC BY-SA.
Оцените пересказ
Расскажите друзьям

Микропересказ

Проводим эксперимент. Возможно ли пересказать рассказ «Горбун» в одном предложении? Присылайте ваши варианты, лучший мы опубликуем на сайте.

Вопросы и комментарии

Что-то было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Что добавить?

Не нашли пересказа нужной книги? Отправьте заявку на её пересказ. В первую очередь мы пересказываем те книги, которые просят наши читатели.

Перескажите свою любимую книгу

В «Народном Брифли» мы вместе пересказываем книги. Каждый может внести свой вклад. Цель — все произведения мира в кратком изложении.