Повесть о двух городах

англ. Charles Dickens. A Tale of Two Cities · 1859
Краткое содержание романа
Читается за 4 минуты, оригинал — 13 ч

XVIII век. Высокопоставленный служащий известной банковской конторы едет во Францию с весьма непростым поручением: он должен сообщить дочери своего старого клиента Люси Манетт о том, что её отец жив. Доктор Манетт провёл в Бастилии восемнадцать лет, всё это время его семья ничего о нём не знала. Дочь считала, что отец давно умер. Люси поражена известием. Вместе со служащим она отправляется забрать отца. Пребывая в состоянии сильного душевного расстройства, Доктор Манетт жил у своего старого слуги и не понимал, что уже свободен. Люси с отцом отправляются в Англию. Дочери удаётся пробудить отца к жизни, теперь он достаточно редко вспоминает о том, что он пережил, и живёт почти нормально.

Пять лет спустя семья Манетт участвует в судебном процессе над Чарльзом Дарнеем, которого обвиняют в государственной измене. Благодаря стараниям адвоката Картона, Дарнея полностью оправдывают и отпускают. Чарльз и Люси влюбляются друг в друга и женятся.

Чарльз Дарней живёт в Англии под чужим именем, во Франции он принадлежал к аристократическому роду, от которого всячески пытался откреститься, отказавшись от наследственных прав. Его французский род известен своим жестоким отношением к простому народу. Именно за это маркиза, дядю Чарльза, убивают так называемые патриоты, будущие революционеры, а весь его род приговаривают к уничтожению. Когда отец Люси узнаёт, что Дарней — потомок маркиза, с ним случается новый приступ: маркиз способствовал незаконному заключению Манетта.

Во Франции начинается революция, власть захватывают широкие народные массы. В стране начинается хаос, французская аристократия бежит, король схвачен, старые законы заменяются новыми, бушует другая, новая жизнь, с насилием над теми, кто многие века угнетал народ. Чарльз Дарней решает ехать в Париж, чтобы спасти от расправы своего управляющего.

Он тайком от семьи уезжает во Францию, где его арестовывают и заточают в тюрьму как представителя ненавистной аристократии. В Париж приезжает вся семья Чарльза, чтобы вызволить его. Доктор Манетт, которого революционеры уважают за его трудное тюремное прошлое, разворачивает бурную деятельность и настраивает всех в пользу Чарльза. Спустя два года суд признаёт Чарльза невиновным и освобождает из-под стражи. В этот же день его снова арестовывают по доносу трёх лиц: старого слуги, у которого после Бастилии жил Маннет, его одержимой местью жены и некого неизвестного человека.

Над Чарльзом начинается новый суд. Публике сообщают, что третьим человеком, по доносу которого судят Чарльза, является отец Люси. Выяснилось, что после штурма Бастилии старый слуга обыскал бывшую камеру Манетта и нашёл написанный им дневник, в котором доктор Манетт рассказывает историю надругательства отца и дяди Дарнея над семьёй крестьян: беременная крестьянка была изнасилована, её мужа замучили до смерти, брата женщины закололи, а сестру спрятали неизвестно где. Манетт был приглашён в дом маркизов, чтобы присмотреть за изнасилованной крестьянкой и её братом. Они рассказали об бесчинствах маркиза, и доктор решил сообщить об этом министру. Однако донесение не дошло, а сам Манетт был заключён в Бастилию. В дневнике он проклинает весь род маркизов. После прочтения этих записей вслух у Чарльза не было ни одного шанса: он единогласно признан виновным и приговорён к смертной казни.

Доктор Манетт не может ничего сделать для Чарльза и снова впадает в беспамятство. Чарльза спасает адвокат Картон, влюблённый в Люси и готовый на всё не только ради неё, но и ради всей её семьи. Он пользуется схожестью с Дарнеем и помогает ему бежать, оставшись в камере вместо него. Дарней с семьёй благополучно выезжает из Франции. Картон казнён вместо Чарльза.

Жена старого слуги оказывается сестрой той крестьянки, над которой надругались отец и дядя Чарльза. Она хочет истребить весь род Дарнеев, включая и его жену. Её планы разрушает воспитательница Люси, которая убивает мстительницу.

История заканчивается описанием последующих событий: большое количество «патриотов» очень скоро последовало за своими жертвами на гильотину. Чарльз и Люси назвали своего ребёнка в честь Картона и передали эту историю потомкам.

Источник: ЖЖ shvetsovmn.

Оцените пересказ 🙏

Мы смотрим на ваши оценки и понимаем, какие пересказы вам нравятся, а какие надо переписать. Пожалуйста, оцените пересказ:

Благодаря рекламе Брифли бесплатен:

Аудиокниги

Повесть о двух городах
Аудиокнига. 18 ч 51 мин. Читает Аркадий Бухмин.
Бесплатный отрывок:
Купить
124 ₽, ЛитРес
Арендовать
62 ₽ на 14 дней, MyBook
Аркадий Бухмин
18 ч 51 мин
История двух городов (сокра­щенный пересказ)
Аудиокнига. 2 ч 48 мин. Читает Кирилл Петров.
Бесплатный отрывок:
Купить
129 ₽, ЛитРес
Арендовать
64 ₽ на 14 дней, MyBook
Кирилл Петров
2 ч 48 мин
A Tale of Two Cities
Аудиокнига на англ. языке. 15 ч 4 мин. Читает Bob Neufeld.
Бесплатный отрывок:
Слушать по подписке
Первые 14 дней бесплатно,
затем 549 ₽ в месяц, Storytel
Bob Neufeld
15 ч 04 мин
A Tale of Two Cities
Аудиокнига на англ. языке. 14 ч 41 мин. Читает Anton Lesser.
Бесплатный отрывок:
Слушать по подписке
Первые 14 дней бесплатно,
затем 549 ₽ в месяц, Storytel
Anton Lesser
14 ч 41 мин
A Tale of Two Cities
Аудиокнига на англ. языке. 15 ч 16 мин. Читает Paul Adams.
Бесплатный отрывок:
Слушать по подписке
Первые 14 дней бесплатно,
затем 549 ₽ в месяц, Storytel
Paul Adams
15 ч 16 мин

Электронная книга

Обложка книги
Повесть о двух городах
Идея этой повести впервые возникла у меня, когда я[1] с моими детьми и друзьями участвовал в домашнем спектакле, в пьесе Уилки Коллинза «Застывшая пучина». Мне очень хотелось войти по-настоящему в роль, и я старался представить себе то душевное состояние, которое я мог бы правдиво передать, дабы захватить зрителя. По мере того как у меня складывалось представление о моем герое, оно постепенно облекалось в ту форму, в которую и вылилось окончательно в этой повести...

Читайте также