💈 

Парикмахер Леонард

1941
Краткое содержание рассказа
Читается за 4 минуты, оригинал — 6 мин
О чём рассказ ⚡

В войну парикмахер, мечтавший стать скрипачом, подбадривал солдат музыкой. Под завалом он спас людей, имитируя связь со спасателями. Но из-за ампутации кистей его мечта не смогла исполниться.

Деление пересказа на главы — условное.

Первая встреча с парикмахером-музыкантом

Одесса, 1941 год. Шла Великая Отечественная война, рассказчик служил на морской береговой батарее.

Рассказчик
 — воен­ный, участ­ник обо­роны Одессы; наблю­да­тель­ный, вдум­чи­вый.

Три раза в неделю на их батарею приезжал на трамвае молодой парикмахер, «волшебный мастер бритья и перманента», которого называли Леонардом.

Леонард (Лев)
 — моло­дой парень с боль­шими меч­та­тель­ными чёр­ными гла­зами и тон­кими изящ­ными паль­цами, одарён­ный парик­ма­хер и музы­кант, меч­тает стать насто­я­щим скри­па­чом; остро­ум­ный и арти­стич­ный, само­от­вер­жен­ный, наход­чи­вый.

Рассказчик впервые увидел Леонарда в один из таких приездов, которые для солдат флота были настоящим «весёлым праздником гигиены». Прямо около орудия они поставили столик и зеркало, а сами сгрудились вокруг, ожидая своей очереди.

Леонард стриг и брил солдат легко и мастерски, при этом он пел и шутил.

Лео­нард пре­вра­щает место у ору­дия в импро­ви­зи­ро­ван­ную парик­ма­хер­скую: бреет крас­но­флот­цев, поёт и шутит.

Когда рассказчик сел в кресло, он невольно залюбовался тонкими и гибкими пальцами мастера, отражающимися в зеркале.

Рассказчик не удержался и заметил, что с такими пальцами и слухом Леонарду стоило бы играть на скрипке. Тот сначала отшутился, а потом стал мечтательно рассказывать о том, что его педагог по скрипке считает его «моложавым дарованием», что после войны он хочет поступить в техникум и перестать заниматься парикмахерским делом, из-за которого ему и дали прозвище «Леонард», хотя на самом деле его звали просто «Лев».

Концерт под открытым небом

Приведя в порядок всех желающих, Леонард достал скрипку, которую всегда привозил с собой на батарею, и солдаты обступили его в ожидании концерта, которые уже стали тут традицией.

Леонард стал играть музыку Сарасате и Мендельсона, глядя поверх военного орудия на синеющее море, и казалось, что он видит себя на сцене среди «волнующегося леса смычков».

После бри­тья Лео­нард играет для крас­но­флот­цев у ору­дия, глядя через кусты на море.

Но тут звук разорвавшегося за кустами снаряда прервал концерт, и Леонард пошутил, что это «пьяный литаврист уронил палку».

Встреча в госпитале и рассказ о подвиге парикмахера

Во второй раз рассказчик встретил Леонарда в госпитале. Тот лежал, закрытый до подбородка одеялом, глаза его были грустны. Узнав рассказчика, он попытался пошутить, но шутка у него не получилась.

Врач поведал рассказчику о том, что случилось с Леонардом.

Во время воздушной тревоги все, кто был в парикмахерской, бросились в убежище под пятиэтажным домом. Бомба упала на крышу, дом рухнул, и убежище оказалось завалено.

У людей, оказавшихся в темноте и духоте, началась паника. Но тут Леонард громко сказал всем успокоиться, потому что раз уже бомбили, то больше снарядов не будет, и что он находится у отдушины, держа связь с внешним миром.

Под зава­лом Лео­нард выду­мы­вает связь через отду­шину, чтобы удер­жать людей от паники.

Люди притихли, паника улеглась. Леонард говорил в отдушину, называл адрес дома, вызывал помощь и пожарных. Из своего угла он объяснял спасателям, как лучше подобраться к заваленным людям, и никому не уступал свой пост. Сообщал о ходе раскопок, говорил, что в скором времени подадут воду и воздух, узнавал время.

По его словам, прошло около шести часов, но на самом деле раскопки заняли больше суток, и помощь пришла совсем не со стороны той отдушины, в которую он говорил, потому что никакой отдушины на самом деле не было.

Когда спасатели наконец добрались до него, Леонард лежал в глухом углу: тяжёлый камень придавил его руки. Пальцы были размозжены, и кисти обеих рук пришлось ампутировать до запястья.

Первую неделю после операции Леонард просил выключать радио, когда начиналась музыка. Потом он стал слушать её спокойно, только закрывал глаза.

Лишив­шись кистей, Лео­нард снова слу­шает музыку в гос­пи­тале — уже молча, закрыв глаза.
Пересказала Марина Сыромятникова. За основу пересказа взято издание рассказа из сборника «Морская душа» (М.: Высшая школа, 1983). Иллюстрации созданы с помощью ИИ.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Реклама