🏰 

Отрарская поэма о побеждённом победителе . или Просчёт Чингисхана

каз. Мұхтар Шаханов. Отырар · 1984
Краткое содержание поэмы
Читается за 3 минуты, оригинал — 10 мин
Сюжет:

Осаждённый город сопротивлялся монгольским завоевателям, пока предатель не открыл ворота врагу. Один мальчик избежал гибели. Спустя столетия его потомок стал поэтом и восславил подвиг предков.

Названия глав — условные.

Глава 1. Осада Отрара

Шесть месяцев монгольские войска во главе с Чагатаем безуспешно осаждали город Отрар.

🏹
Чагатай
 — пред­во­ди­тель мон­голь­ского войска, жесток и бес­стра­шен.

Осаждённая крепость стойко отбивала вражеские атаки. За свой неуспех Чагатаю было безмерно стыдно перед отцом.

Чингисхан подавил свой гнев и рассказал Чагатаю легенду о могучем батыре, которого погубил ничтожный просвет в доспехах.

👑
Чингисхан
 — выда­ю­щийся мон­голо-татар­ский заво­е­ва­тель, отец Чага­тая, рас­чётли­вый и жесто­кий.

Он сказал, что за силой тенью должна следовать измена, и посоветовал сыну искать уязвимое звено у противника: «Храбрости, мужества хитрость сильней».

Глава 2. Падение Отрара

Шесть месяцев Отрар сопротивлялся врагу, а потом за шесть дней был сожжён. Солдаты бесчинствовали на улицах поверженного города, живьём сжигая старух и беременных женщин.

Глава 3. Исповедь отца

Когда погасли пожары, к Чингисхану привели двух измученных пленников. Одним из них был Каир, другим — Карашокы.

🛡️
Каир-хан
 — пра­ви­тель Отрара; доблест­ный воин.
🗝️
Карашокы
 — пре­да­тель, открыл ворота Отрара врагу.

Неволя и пытки не сломили стойкости Каир-хана. Чингисхан был восхищён непокорностью правителя и чувствовал себя побеждённым. Он с презрением обрушился на предателя, сдавшего город, и предложил Каир-хану казнить Карашокы.

На это правитель Отрара ответил, что отец Карашокы — благородный человек, и теперь, перед смертью, он хотел бы спросить у него, как его отпрыск стал изменником.

👳🏼‍♂️
Отец Карашокы
 — высо­кий седой ста­рик.

Страшно и беззвучно заплакал отец Карашокы и рассказал, что отдал Карашокы безродному сородичу, когда тот был мальчишкой. Он рос на чужбине и спустя годы вернулся, не зная любви к родной земле.

Каир-хан сказал, что теперь подвиг Отрара останется безвестным. Но старик сообщил, что неделю назад вывел из стен осаждённого города мальчика.

Со слезами на глазах Каир-хан думал, что доблесть Отрара не умрёт бесследно, но сколько пройдёт времени, прежде чем среди потомков родится поэт?

Глава 4. Подвиг увековечен

Спустя семь с половиной столетий потомок того мальчика стал поэтом и воспел в своих стихах подвиг Отрара. Город разрушен, он скрыт среди песков, но слава о нём бессмертна в памяти поколений.

Пересказала Жасмин Абдиханова. За основу пересказа взят перевод Л. Латынина из сборника «Книга памяти: стихи, поэмы, баллады» (Алма-Ата: Жалын, 1984). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.
Реклама