Солнечные зайчики

1911
Краткое содержание рассказа
Читается за 5 минут, оригинал — 40 мин
Сюжет:

Жена барона-миллионера сбежала с деньгами мужа и чужой коллекцией бриллиантов. Знаменитый аферист выяснил, что баронесса не сбегала — её убил муж, чтобы избавиться от жены и завладеть бриллиантами.

Арсен Люпен дремал на диване в кабинете рассказчика.

👨🏻
Арсен Люпен
 — зна­ме­ни­тый вор и афе­рист, молод, умеет менять внеш­ность, очень умный, про­ни­ца­тель­ный, щед­рый и бла­го­род­ный, любит рас­пу­ты­вать слож­ные дела, зани­ма­ется бла­го­тво­ри­тель­но­стью.
👱🏻
Рассказчик
 — писа­тель и жур­на­лист, друг и био­граф Люпена.

Люпен уже успел прославиться, распутав несколько сложных случаев. Рассказчик попросил его объяснить, как именно он проводит свои расследования, поскольку читатели узнавали о них лишь в общих чертах.

Вместо объяснений Люпен попросил рассказчика взять лист бумаги и продиктовал ряд чисел. Рассказчик понял, что эти числа — серии вспышек солнечного зайчика на стене дома напротив. Кто-то посылал сигналы с помощью зеркала.

Сопоставив числа с буквами алфавита, Люпен расшифровал незаконченное послание, в котором было мало смысла и несколько орфографических ошибок. Немного подумав, он попросил рассказчика позвонить барону Репстейну, но потом передумал и спешно вышел из дома.

🧔🏻
Барон Репстейн
 — финан­сист и спортс­мен, огром­ного роста, широ­копле­чий, с при­вет­ли­вым лицом и груст­ными гла­зами, одет дорого и эле­гантно, увле­ка­ется скач­ками.

Люпен заинтересовался, почему послание не было закончено. Он вычислил, из какого дома посылали солнечных зайчиков, и отправился туда.

По дороге Люпен рассказал другу, что барона Репстейна обокрала жена — украла деньги из сейфа, коллекцию бриллиантов, которую хотела купить у некой принцессы, и скрылась в неизвестном направлении. Барон собирался возместить потерю принцессы и пообещал щедрую награду за поимку жены. Уже две недели за неуловимой баронессой гонялись все сыщики Европы, но никак не могли поймать.

Добравшись до места, Люпен спросил у привратницы, живёт ли в доме кто-то, имеющий отношение к барону. Оказалось, что в доме жил секретарь и управляющий барона. Сейчас он болел, не выходил из дома, и его несколько раз в день навещал седой старичок-доктор. Он покинул квартиру секретаря минут 20 назад.

Войдя в квартиру, Люпен обнаружил, что секретарь убит очень странным способом.

На полу возле трупа лежало карманное зеркальце. Привратница рассказала, что у убитого был друг, живущий на противоположной стороне улицы. Видимо, ему несчастный и отправлял послание.

Друга секретаря Люпен не застал. Виноторговец из лавки у дома сообщил, что тот в большой спешке и волнении помчался в полицию, а после его отъезда к нему приходил седой старик в очках и с бородой.

Люпен решил, что «этим делом, чёрт побери, стоит заняться», отправился в читальню и долго рылся в старых газетах. В результате у него родилась некая гипотеза, но с другом он не поделился.

После ужина Люпен и рассказчик отправились к дому барона. У дома Люпен кое-что заметил и отправил друга домой, заявив, что собирается рискнуть жизнью ради приличного куша. Что случилось дальше, рассказчик узнал утром со слов Люпена.

Явившись к барону, Люпен рассказал ему о смерти его секретаря и послании, которое тот успел отправить, а потом заявил, что особняк барона окружён полицейскими, и они арестуют убийцу на рассвете.

По мнению Люпена, баронессу убили, а сыщики гоняются за сообщницей убийцы. Секретарь узнал об этом и тоже поплатился жизнью. Убийца — тот, кто скрывается под личиной старого врача, и это сам барон Репстейн. Он совершил это преступление, чтобы завладеть бриллиантами принцессы и избавиться от надоевшей жены, а роль сбежавшей баронессы сыграла его любовница.

Барон спокойно выслушал Люпена и назвал его сумасшедшим. Прямых доказательств у Люпена не было.

Тут он заметил, что булавка в галстуке у барона очень длинная, похожая на маленький кинжал, и понял: секретаря он убил именно этой булавкой. Люпен сообщил барону, что он разоблачён, и предложил помочь ему сбежать от полиции, если он отдаст половину своего состояния.

Внезапно барон выхватил револьвер и несколько раз выстрелил в Люпена, но не попал. Люпен бросился барону под ноги и повалил его на пол. Началась ожесточённая борьба, во время которой барон попытался убить Люпена булавкой. Люпен сильно ударил барона в живот, и тот потерял сознание. В этот момент в дом вошли полицейские, услышавшие выстрелы, но Люпен не мог уйти, не посмотрев, что в сейфе.

Он быстро открыл его. В сейфе лежало тело убитой баронессы. Тут на лестнице послышались шаги полицейских, и Люпен сбежал через окно.

Утром, рассказывая другу-журналисту о своих приключениях, Люпен сообщил, что деньги и драгоценности лежали в сейфе вместе с трупом. Он их не взял, потому что «это богатство слишком дурно пахло» — из сейфа шло такое зловоние, что у Люпена закружилась голова. Его единственным трофеем стала булавка барона с огромной жемчужиной.

Рассказчик спросил, как же Люпен отгадал шифр сейфа. Тот ответил, что код от сейфа был в послании секретаря. Орфографические ошибки в нём складывались в слово «Этна» — имя скаковой лошади Репстейна. Это и навело Люпена на след барона.

Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взят перевод Т. Прокопова из собрания сочинений Леблана в 3 томах (М.: Терра, 1996). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Реклама