Н или М?

англ. Agatha Christie. N or M? · 1941
Краткое содержание романа
Читается за 13 минут, оригинал — 6 ч
Сюжет:

Бывшие работники спецслужб, муж и жена, участвуют в секретной операции и разоблачают группу шпионов.

Весна 1940 года. Бывшие агенты спецслужб супруги Бирсфорд, Томми и Пруденс (которую в семье зовут Таппенс), переживают, что их не берут в армию из-за возраста, а они хотят быть полезными стране в трудное время. Разговор супругов прерывает приход шефа Секретной службы мистера Гранта. Таппенс выходит ненадолго, чтобы принести гостю угощение.

Мистер Грант может предложить Томми только скучную работу с бумагами, но в это время звонит подруга Таппенс и просит её срочно приехать.

Оставшись наедине с Томми, шеф предлагает ему работу. Спецслужбам стало известно, что двое из людей, занимающих ответственные посты, — предатели. Агент, который их выслеживал, погиб, произнеся перед смертью «Н. или М., Сонг Сузи». Известно,что М. — женщина, Н. — мужчина, Сонг-Сузи — «Сан-Суси», один из пансионов небольшого курортного шотландского городка, где обычно останав­ливаются пожилые дамы, старые девы и отставные военные. Грант предлагает Томми продолжить дело, начатое погибшим.

Сгорающей от нетерпения Таппенс Томми говорит, что едет в дебри Шотландии выполнять скучную и неинтересную работу, её, к сожалению, он взять с собой не может.

Через несколько дней Томми под именем мистера Медоуза, вдовца, прибывает в пансион. Хозяйка пансиона, миссис Перенна, представляет нового постояльца жильцам. Среди них огромного роста дама миссис О`Рорк, майор Блетчли, молодой человек Карл фон Дайнинг, старая дева мисс Минтон, пожилая пара мистер и миссис Кейли, миссис Спрот с маленькой дочкой Бетти и миссис Бленкенсоп, под которую замаски­ровалась его жена Таппенс.

Застав Таппенс одну, Томми спрашивает, как она здесь оказалась. Увидев мистера Гранта, Таппенс сразу сообразила, что он пришёл неспроста. Она тут же вышла из комнаты, позвонила подруге и попросила, чтоб та ей перезвонила. Сказав, что уходит, Таппенс спряталась и всё слышала. Теперь супруги будут работать вместе. Таппенс, которая разыгрывает из себя вдову, похоронившую второго мужа, будет преследовать Томми.

Супруги изучают постояльцев, но ничего примеча­тельного не находят. Их внимание пока привлекает только Карл фон Дайнинг, немец, скрывающийся в Шотландии, у которого в концлагере погибла вся семья. Он на удивление плохо отзывается об англичанах. Таппенс замечает, что его интересует дочь миссис Перенна Шейла. Остальные обитатели пансиона ведут ничего не значащие разговоры о войне, переживая за своих близких, которые сейчас на фронте. Всех занимает малышка Бетти. Любимая игра девочки — прятать игрушечную собачку по имени Бонзо. Миссис Спрот постоянно просит кого-то из обитателей присмотреть за девочкой.

Майор Блетчли рад появлению Томми, будет теперь с кем поиграть в гольф. К ним присоединяется капитан Хейдок, живущий неподалёку морской офицер в отставке, возглавляющий сейчас местную оборону. Капитан тоже радостно приветствует Томми и приглашает в гости на свою виллу.

В условленном месте Томми встречается с Грантом. Узнав о хитрости, к которой прибегла Таппенс, Грант приходит в восторг.

От миссис О`Рорк Таппенс узнаёт, что муж миссис Спрот клерк, боясь бомбёжек, отправил жену с ребёнком в пансион и иногда навещает её. Миссис Спрот всё время хнычет, беспокоясь о муже. Также Таппенс узнаёт, что в прошлом миссис Перенна была какая-то драма, поскольку она скрывает своё происхождение. Шейла рассказывает Томми, что её отец участвовал в ирландском освободи­тельном движении, его расстреляли англичане, и теперь они вынуждены скрываться. Миссис Перенна попадает у супругов Бирсфорд под подозрение. Остальных женщин в пансионе они не принимают во внимание, особенно миссис Спрот, ведь не будет же мать втягивать ребёнка в шпионаж. Но миссис О`Рорк настораживает Таппенс — она слишком много видит.

Возле пансиона Таппенс встречает бедно одетую женщину лет сорока. С иностранным акцентом незнакомка спрашивает, не проживает ли некий человек в пансионе. Таппенс понимает, что женщина задала вопрос для отвода глаз, и чувствует в незнакомке что-то подозри­тельное.

В пансионе Таппенс случайно подслушивает телефонный разговор между мужчиной и женщиной, в котором говорится о четвёртом числе.

Томми посещает виллу капитана Хейдока. Во время разговора хозяин неоднократно повторяет историю о том, как он поймал шпиона. Томми сопоставляет этот факт с тем, что как раз в это время миссис Перенна купила свой пансион, и его подозрения в том, что она шпионка, укрепляются.

Улучшив момент, когда все обитатели пансиона в сборе, Таппенс читает вслух письмо якобы от своего сына, в котором тот сообщает секретную информацию. Вскоре она снова видит возле пансиона таинственную незнакомку, которая спрашивает о некой миссис у Карла. Вечером перед сном, открыв ящик письменного стола, Таппенс замечает, что письмо от «сына» кто-то читал.

Утром в комнату Таппенс вбегает маленькая Бетти. Девочка протягивает ей старую потрёпанную детскую книжку, первая строчка которой: «Гуси, гуси, вы куда?». Бетти вытаскивает шнурки из ботинок Таппенс и кладёт их в стакан с водой.

Подложив к себе под кровать порошок с резким запахом, Томми жалуется миссис Перенна, и хозяйка переводит его в другую комнату, напротив комнаты Таппенс. От запаха у Томми начинается сильный насморк, и он целый день проводит в своей комнате. Таппенс сообщает всем, что получила очередное письмо от «сына» и уезжает по делам. Томми наблюдает за её комнатой и видит, что туда заходил Карл. Они с Таппенс приходят к выводу, что миссис Перенна, Шейла, Карл и незнакомка — шпионы. Улучшив момент, Таппенс пробирается в комнату миссис Перенны, но ничего существенного не находит. Вошедшей в комнату хозяйке Таппенс говорит, что ищет лекарство, на что хозяйка отвечает, что это лекарство есть у самой Таппенс, хотя та держит это лекарство в закрытом ящике.

Незнакомка снова появляется возле пансиона. Вечером миссис Спрот замечает, что Бетти куда-то исчезла. Горничная говорит, что видела незнакомку вместе с Бетти. Миссис Спрот находит в своей комнате записку с угрозой убить её ребёнка, если она обратится в полицию. Капитан Хейдок предоставляет свою машину и вместе с майором Блетчли, Томми, Таппенс и миссис Спрот едет за похитительницей. По дороге миссис Спрот показывает Таппенс маленький пистолет, который она взяла у майора.

Беглянку они настигают на вершине холма. Незнакомка подходит к обрыву и с хриплым воем прижимает к себе девочку. Хейдок боится стрелять, но миссис Спрот хладнокровно убивает женщину, попав ей точно в лоб. Хейдок удивлён точностью выстрела.

Полиция устанавливает, что незнакомка была польской эмигранткой Вандой Полонской, семью которой убили немцы. В Англии комитет помощи эмигрантам нашёл ей место прислуги. По словам свидетелей, женщина проявляла признаки душевного расстройства.

Таппенс удивляется поведению миссис Спрот. Сначала она хладнокровно убила похитительницу, а теперь закатывает истерики и боится вспоминать о случившимся. Таппенс почему-то приходит на ум царь Соломон, но она не может понять почему. Убитая женщина ей кого-то смутно напоминает. Расследование супругов заходит в тупик, но тут полиция арестовывает Карла, как сообщника Ванды. При обыске у него обнаруживают шнурки, пропитанные химикатом — если их опустить в воду, получатся химические чернила. Таппенс предполагает, что Карл велел Ванде похитить Бетти, так как девочка могла его выдать.

Томми и Таппенс вызывают сотрудника спецслужб Алберта. Томми идёт в гости к капитану Хейдоку. Там он обращает внимание на его лакея Апплдора, он кажется Томми подозри­тельным. Во время разговора речь заходит о шпионах, и Томми, якобы к примеру, произносит: «Н. или М.». Лакей разбивает посуду и обрызгивает Томми ликёром. Томми идёт в ванную и случайно замечает там радиопе­редатчик. Капитан признаётся, что он работает в спецслужбе, и просит Томми молчать. Томми уходит, но возле пансиона его ударяют по голове.

Тем временем Таппенс играет в карты с миссис Кейли и мисс Минтон. В комнату заходит запыхавшаяся миссис Спрот, вслед за ней появляются миссис Перенна и миссис О`Рорк с молотком в руке, который она нашла на аллее.

На следующее утро обитатели пансиона обеспокоены отсутствием Томми. Таппенс подозревает, что в этом замешана миссис О`Рорк.

Дочь Томми и Таппенс Дебора, которая также работает в секретной службе, получает письмо от матери, в котором та сообщает, что гостит у престарелой тётки. Так как знакомый Деборы едет в те края, девушка отправляется навестить мать, но у тётки её не находит. Дебора узнаёт, что мать находится в Шотландии, в пансионе. Удивлённая Дебора рассказывает об этом своему сослуживцу Тони. На следующий день Дебора замечает, что из её комнаты пропала фотография матери.

Таппенс встречается с Албертом, который тоже ничего не знает о Томми. Алберт сообщает, что миссис Перенна, член ирландской республи­канской армии, подозревается в антианглийских настроениях.

В пансионе Таппенс ждёт Тони. Он говорит, что дочь обеспокоена тем, что мать находится здесь. Тони приехал предупредить Таппенс об этом. Он говорит, что знает, чем тут занимаются родители Деборы. Таппенс сообщает Тони, что Томми тоже здесь, и пароль связи у них — её прозвище.

Томми приходит в себя в подвале, куда Апплдор приносит ему еду. Капитан Хейдок собирается увезти пленника ближайшим катером. После их ухода Томми неожиданно слышит пение, узнаёт голос Алберта и храпом подаёт сигналы азбукой Морзе.

Таппенс получает открытку с изображением пёсика Бонзо и письмо с подписью Таппенс. Она отменяет примерку у портного и объявляет, что уезжает на несколько дней. Миссис Перенна делится с Таппенс своими подозрениями: мистер Медоуз — шпион, он подолгу беседовал с Карлом. Перед уходом Таппенс замечает, что кто-то рылся в её вещах. Она направляется на железно­дорожную станцию, по дороге наступая в большую лужу.

На станции Таппенс встречает Тони. Он сообщает, что Томми в плену, и его похитители ждут катер. Когда катер подъедет, Томми можно будет освободить. Тони предлагает Таппенс выдать себя за шпионку, которую в форме сестры милосердия сбросили на парашюте, и которую поймали английские спецслужбы. Таппенс переодевается в форму, оставляя свою обувь, её гримируют и она идёт на встречу, которая должна состояться у зубного врача. Там она встречает капитана Хейдока. Таппенс называет дату, четвёртое, что вызывает у капитана удивление. Он знает, что это не медсестра, а миссис Бленкенсоп, которая на самом деле миссис Бирсфорд. Также капитан знает, что мистер Медоуз — её муж Томми. Капитан угрожает Таппенс, ведь в загрими­рованном виде её никто не узнает, а Тони работает на них. В ответ Таппенс говорит первое, что ей приходит на ум, строчку из книжки Бетти: «Гуси, гуси, вы куда?». Хейдок приходит в ярость. Он уходит, оставляя вместо себя женщину. Женщина не пощадит Таппенс, у неё на прошлой войне убили сына, и она будет мстить за него. Свирепое выражение её лица напоминает Таппенс Ванду, и она снова вспоминает про царя Соломона.

Хейдок уже готов выстрелить в Таппенс, как в комнату врывается Грант и освобождает её. Таппенс мчится на машине в пансион, находит детскую книжку про гусей и отдаёт её Гранту. Также она представляет ему госпожу М. — миссис Спрот.

Мистер Грант, Томми, Таппенс и Алберт обсуждают случившееся. Услышав храп Томми, Алберт позвал мистера Гранта, и они схватили экипаж катера. Таппенс признаётся, что вела себя как последняя дура, подозревая всех, только не миссис Спрот. Общаясь с Тони, она поняла, что он шпион, ведь задание дали Томми, а Таппенс — лицо неофициальное. Она сказала юноше ложный пароль — настоящим было не её прозвище, а открытка с собачкой Бонзо. Отмена примерки у портного означала, что Тони клюнул. Алберт разлил какую-то сильно пахнущую жидкость возле пансиона, в которую Таппенс наступила, и собаки смогли взять ей след.

По случайно брошенной фразе про гусей, Таппенс догадалась, что эти слова что-то значат для Хейдока, а увидев выражение лица сторожившей её женщины и Ванды, она вспомнила притчу про царя Соломона и двух женщин, которые спорили о том, чей ребёнок. Матерью Бетти была Ванда, несчастная эмигрантка, отдавшая девочку миссис Спрот, которая прикрывалась ребёнком. Миссис Спрот сама написала себе записку, когда Ванда похитила Бетти. Недаром Ванда кого-то напоминала Таппенс. В детских книжках содержалась секретная информация, а опускать шнурки в воду Бетти научилась, конечно же, у миссис Спрот. Хейдок позвонил своей сообщнице, и миссис Спрот ударила Томми молотком по голове, поэтому и пришла запыхавшись.

Шейла встречается с Карлом, агентом спецслужб, выдающим себя за Карла фон Дайнинга, своего умершего друга. Он подозревал Таппенс в шпионаже и поэтому забрался в её комнату.

Томми и Таппенс решают взять маленькую Бетти к себе на воспитание.

Пересказала Жизель Адан. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Реклама