Приключение клерка

англ. Arthur Conan Doyle. The Stock-broker's Clerk · 1893
Краткое содержание рассказа
Читается за 4 минуты, оригинал — 35 мин

Микропересказ: Чтобы совершить ограбление банка, мошенники предлагают клерку выгодную работу, а сами занимают его место. В дело вмешивается Шерлок Холмс и выдаёт преступников полиции.

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью молодой человек по имени Холл Пикрофт. Мистер Пикрофт много лет служил в маклерской фирме, которая обанкротилась. Получив прекрасные рекомендации, он долго искал работу. Истратив все сбережения и уже отчаявшись, мистер Пикрофт неожиданно получил место в большом банкирском доме с хорошим жалованьем и знакомой ему работой. Тут же к нему явился некий Артур Пиннер. Задав несколько вопросов, касающихся текущего курса акций, Пиннер сказал, что мистер Пикрофт заслуживает большего, чем быть простым клерком, и он предлагает ему место в своей фирме. Они с братом владеют крупной компанией скобяных изделий, и им нужен расторопный помощник. Учитывая рекомендации, полученные на старом месте работы, Пикрофт им подходит. Пиннер предложил жалованье в два раза больше, чем в банкирском доме, и дал большой задаток. Пикрофту нужно выехать в Бирмингем, где живёт брат Пиннера, и начать работать там. Но прежде он должен будет написать заявление с просьбой принять его на работу. За банкирский дом пусть он не беспокоится, Артур Пиннер там был и предупредил, что Пикрофт у них работать не будет.

В Бирмингеме Пикрофта встретил брат-близнец Артура, Гарри. Он привёл клерка в жалкое помещение без вывески и велел выписать из французского справочника всех торговцев скобяными изделиями Парижа, объясняя это странное задание тем, что французская система отличается от английской. Пикрофта смутил вид конторы, но Гарри объяснил, что они ещё не обжились, а реклама им не нужна, так как дела идут превосходно. Думая о полученной им крупной сумме, Пикрофт принялся за работу. Выполнив её, он пришёл к своему хозяину и во время разговора увидел у него точно такую же золотую пломбу, как и у его брата. Поняв, что оба брата — это один и тот же человек, Пикрофт обратился к Шерлоку Холмсу.

На следующий день Холмс с доктором Уотсоном приезжают в Бирмингем. Пикрофт хочет представить их своему хозяину как своих друзей, ищущих работу. Пиннера они замечают на улице — он покупает свежую газету. Они заходят в контору после него и видят, что у Пиннера мертвенно-бледный вид. Он готов предоставить какую угодно работу, только чтобы его оставили в покое. Пиннер выходит в другую комнату и говорит, что придёт через пять минут. Вскоре слышится стук и странные звуки — Пиннер пытается повеситься. С помощью доктора Уотсона Пиннер приходит в себя.

Великий сыщик объясняет ситуацию. Пиннер велел Пикрофту написать заявление, хотя обычно достаточно устного согласия, потому что мошенникам нужен был образец почерка. Пиннер уверил Пикрофта, что он всё уладил в банкирском доме, и посылать туда письмо об отказе от работы нет смысла. Имея образец почерка Пикрофта, один из мошенников пришёл на работу от его имени, а второй, изменив насколько возможно внешность, отвлекал Пикрофта. В газете он прочитал статью, что в банкирском доме произошло ограбление. Знаменитый взломщик Беддингтон устроился на работу под видом Холла Пикрофта. Совершив ограбление, он убил сторожа, но благодаря находчивости сержанта полиции был схвачен. Полиция ищет второго брата, с которым Беддингтон работает в паре.

Шерлок Холмс берётся избавить правосудие от лишних хлопот и посылает Пикрофта за полицией.

Пересказала Жизель Адан. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Благодаря рекламе Брифли бесплатен:

Аудиокнига

Приклю­чение с клерком бирже­вого маклера
Аудиокнига. 37 мин. Читает Оскар Кучера.
Бесплатный отрывок:
Слушать по подписке
Первые 14 дней бесплатно,
затем 549 ₽ в месяц, Storytel
Оскар Кучера
37 мин

Электронная книга

Обложка книги
Приклю­чение с клерком бирже­вого маклера
Вскоре после моей женитьбы я приобрел практику в Паддингтоне. Старый мистер Фаркар, у которого я ее купил, был в свое время преуспевающим врачом, но возраст и недуг, сходный с пляской святого Витта, привели к захирению его практики. Люди, и это вполне естественно, придерживаются принципа «врачу, исцелися сам» и не полагаются на целительную силу человека, если собственные лекарства ему не помогают...

Читайте также