Герберт Уэллс
Герберт Уэллс
1866−1946

Машина времени

1895
Краткое содержание романа
Читается за 5–10 мин
Оригинал — за 140−150 мин

Герои романа большей частью не названы по именам. Среди слуша­телей рассказа Путе­ше­ствен­ника — Психолог, Очень молодой человек, Провин­ци­альный мэр, Доктор и другие. Они присут­ствуют при возвра­щении Путе­ше­ствен­ника из буду­щего, который пред­стаёт перед своими гостями не в лучшем виде: хромает, одежда его испач­кана, машина погнута. Да и немуд­рено — за истёкшие три часа он прожил восемь дней. И они были полны приклю­чений.

Отправ­ляясь в путь, Путе­ше­ственник наде­ялся попасть в Золотой век. И действи­тельно, перед ним промельк­нули тыся­че­летия расцвета чело­ве­че­ства. Но именно промельк­нули. Машина оста­но­ви­лась в момент упадка. От прошлого оста­лись полу­раз­ру­шенные дворцы, превос­ходные, куль­ти­ви­ру­емые веками растения, сочные фрукты. Одна беда — чело­ве­че­ство, каким мы сегодня себе его пред­став­ляем, совер­шенно исчезло. Ничего не оста­лось от преж­него мира. Его насе­ляют прелестные «элои», подземный мир — зверо­по­добные «морлоки». Элои и правда прелестны. Они красивы, добры, веселы. Но эти наслед­ники правящих классов в умственном отно­шении совер­шенно выро­ди­лись. Они не знают грамоты, не имеют ни малей­шего пред­став­ления о законах природы и, хотя дружно весе­лятся, не способны ни при каких обсто­я­тель­ствах помочь друг Другу. Угне­тённые классы пере­ме­сти­лись под землю, где рабо­тают какие-то сложные машины, ими обслу­жи­ва­емые. С пита­нием у них труд­но­стей нет. Они пожи­рают веге­та­ри­анцев-элоев, хотя по привычке продол­жают их обслу­жи­вать,

Впрочем, все это откры­ва­ется Путе­ше­ствен­нику далеко не сразу. Его появ­лению в 802801 г. пред­ше­ство­вало само путе­ше­ствие, в ходе кото­рого годы слива­лись в тыся­че­летия, пере­ме­ща­лись созвездия, солнце описы­вало непре­рывный видимый круг.

Хрупкие, нежиз­не­спо­собные, но по-своему прекрасные элои первыми пред­стали глазам Путе­ше­ствен­ника, Однако ему ещё пред­стояло разга­дать сложную загадку этого непо­нят­ного обще­ства. Откуда здесь бесчис­ленные безводные колодцы? Что это за шум машин? Почему элои так превос­ходно одеты, хотя и не способны ни к какому труду? И не кроется ли разгадка послед­него (да и многих других обсто­я­тельств) в том, что наши чувства и способ­ности обре­тают остроту только на точиле труда? А оно давно разбито. И ещё надо понять, почему элои так боятся темноты и в обозримом мире нет ни кладбищ, ни крема­то­риев.

К тому же на Путе­ше­ствен­ника уже на второй день обру­ши­ва­ется удар. Он с ужасом обна­ру­жи­вает, что машина времени куда-то исчезла. Неужели ему суждено навсегда остаться в этом чужом мире? Отча­янию его нет предела. И только посте­пенно он начи­нает проби­ваться к истине. Ему ведь ещё пред­стоит позна­ко­миться с другой чело­ве­че­ской породой — морло­ками.

Это тоже даётся не просто.

Когда Путе­ше­ственник только призем­лился в новом для него мире, он обратил внимание на колос­сальную фигуру Белого сфинкса, стоящую на высоком брон­зовом поста­менте. Не спря­тана ли там его машина? Он начи­нает бить по сфинксу кула­ками и слышит какое-то хихи­канье. Он ещё четыре дня оста­ётся в полном неве­дении. Как вдруг видит в темноте пару блестящих глаз, явно не принад­ле­жащих никому из элоев. И тут ему явля­ется маленькое белое, явно не привыкшее к днев­ному свету суще­ство со странно опущенной головой. Это и есть первый увиденный им морлок. Он напо­ми­нает чело­ве­ко­об­раз­ного паука. Следуя за ним, Путе­ше­ственник откры­вает для себя тайну безводных колодцев. Они соеди­ня­ются в единую венти­ля­ци­онную цепь, состав­ля­ющую выходы из подзем­ного мира. И, конечно же, именно морлоки спря­тали, а, как потом выяс­ни­лось, разо­брали, изучили, смазали и вновь собрали его машину. С тех пор Путе­ше­ственник только и думает, как бы её вернуть. Он отва­жи­ва­ется на опасное пред­при­ятие. Скобы, по которым спус­кался прятав­шийся от него морлок, слишком тонки для Путе­ше­ствен­ника, но он с риском для жизни все равно хвата­ется за них и прони­кает в подземный мир. Перед ним откры­ва­ются длинные проходы, где обитают суще­ства с нече­ло­ве­чески блед­ными лицами без подбо­родков, с лишён­ными век крас­но­вато-серыми глазами и стоят столы с рубленым мясом. Одно спасение — морлоки боятся света и зажжённая спичка их отпу­ги­вает. Все равно надо бегать и начи­нать поиски заново; тем более что теперь он знает — следует пробраться в поста­мент Белого сфинкса.

Для этого надо обза­ве­стись подхо­дящим орудием. Где его взять? Может быть, в забро­шенном музее что-то найдётся? Это оказы­ва­ется непросто. За столько тыся­че­летий экспо­наты превра­ти­лись в прах. Наконец удаётся отыс­кать какой-то заржав­ленный рычаг, но по дороге прихо­дится выдер­жать схватку с морло­ками. В темноте они стано­вятся опас­ными. В этой схватке Путе­ше­ственник теряет един­ственное чело­ве­че­ское суще­ство, к кото­рому он успел привя­заться. При самом своём появ­лении он спас маленькую Уину, которая тонула при полном равно­душии окру­жа­ющих. Теперь она навсегда исчезла, похи­щенная морло­ками.

Впрочем, поход в музей оказался в известном смысле слова напрасным. Когда Путе­ше­ственник, держа в руках свою палицу, прибли­зился к Белому сфинксу, он обна­ружил, что брон­зовые двери поста­мента открыты и обе поло­винки задви­нуты в специ­альные пазы. В глубине стоит машина времени, которой морлоки не смогли восполь­зо­ваться ещё и потому, что Путе­ше­ственник преду­смот­ри­тельно в самом начале отвинтил рычаги. Конечно, в любом случае это была ловушка. Однако никакие преграды не могли поме­шать Путе­ше­ствен­нику пере­ме­ститься во времени. Он усажи­ва­ется в седло, закреп­ляет рычаги и исче­зает из этого полного опас­но­стей мира.

Однако впереди его ждут новые испы­тания. Когда машина, в первый раз затор­мозив, опро­ки­ну­лась набок, седло сдви­ну­лось и Путе­ше­ственник повернул рычаги не в ту сторону. Вместо того чтобы вернуться домой, он понёсся в ещё более далёкое будущее, в котором сбыва­ются прогнозы о пере­менах в Солнечной системе, медленном угасании любых форм жизни на Земле и полном исчез­но­вении чело­ве­че­ства. В какой-то момент Землю насе­ляют только крабо­видные чудо­вища и ещё какие-то огромные бабочки. Но потом и они исче­зают.

Само собой понятно, что в рассказ Путе­ше­ствен­ника верят с трудом. И он решает, захватив фото­ап­парат, ещё раз «пробе­жаться» по тыся­че­ле­тиям. Но эта новая попытка конча­ется ката­строфой. Ее пред­ве­щает звон разби­того стекла. Путе­ше­ственник больше не возвра­ща­ется. Но конча­ется роман фразой, полной просвет­ления: «Даже в то время, когда исче­зают сила и ум чело­века, благо­дар­ность и нежность продол­жают жить в сердцах».  Пересказал Ю. И. Кагарлицкий

Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.
Рассказать друзьям:
Нашли опечатку? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо.

Читайте также

Герберт Уэллс
Уэллс
В трак­тире «Кучер и кони», которым владеют миссис Холл и её подкаб­лучник муж, в начале февраля появ­ля­ется заку­танный с головы до ног таин­ственный незна­комец...
Герберт Уэллс
Уэллс
1 февраля 1887 г. потер­пело ката­строфу судно «Леди Вейн». Один из его пасса­жиров, Чарльз Эдвард Прендик, кото­рого все считали погибшим, был подо­бран в море на шлюпке спустя один­на­дцать месяцев и четыре дня...
Герберт Уэллс
Уэллс
В 1877 г. итальян­ский астроном Джованни Вирджино Скиа­па­релли (1835-1910) обна­ружил на Марсе сеть прямо­ли­нейных линий, которые он назвал кана­лами...
Что непонятно? Что упущено? Что можно улучшить? Все отзывы читаем, публикуем только полезные и интересные.